Онлайн книга «В плену его демонов»
|
* * * — Зоя, дай мне, пожалуйста, справочник по монстрам! — вместо приветствия проговорила я, влетая в библиотеку. — Ты прогуливаешь завтрак? — возмутилась Зоя. — Лекарь сказал, что тебе необходимо следить за питанием, иначе ты опять упадешь без сил. Кто-то сбоку насмешливо прыснул. Я обернулась. Рипли! Блондинчик сидел за одним из столов и листал какой-то толстенный древний фолиант. Я отвернулась, снова сосредоточившись на Зое: — Все у меня нормально с силами, я в обед плотнее поем, не переживай. Пока Зоя искала справочник по мелким монстрам нижних ментальных уровней, я разделась, сняла с себя шаль, повесила на крючок и украдкой наблюдала за Рипли. Раз он здесь сидит, значит тоже завтрак прогулял? — Вот, держи, а я пока нам всем чай заварю, тонизирующий. Зоя развернулась, а я бестолково застыла посреди библиотеки, прижимая к груди справочник и таращась на Дика Рипли. По Зоиной раскладке выходило, что мне придется сесть за один стол с Рипли? Не будет же Зоя разносить чай по всей библиотеки и каждому за свой стол. — Так и будешь стоять? — бросил Рипли, не поднимая глаз от учебника. — Э-э… — Садись. Только сдвинь учебники. Если ты опрокинешь чашку чая так же, как вчера порционную тарелку, Зоя тебя прибьет. — Оченьсмешно, — передразнила я, шлепая справочником о стол. — Зоя не боевой маг, максимум, что она может сделать, отчитать меня за неряшливость. — Думаешь? — ухмыльнулся Рипли. — Боюсь ты ошибаешься в Зое так же, как недооцениваешь Церсу. Я сцепила зубы, чтобы не пререкаться больше с блондинчиком. Раскрыла содержание справочника, нашла раздел про рысь и начала изучать характеристики зверя. На несколько минут в библиотеке установилась тишина. Когда я дошла до нужного раздела "питание в дикой среде", Рипли резко выдернул учебник из моих рук и развернул к себе. — Странный интерес, — прокомментировал он, прочитав раздел, который я изучала. — Почему ты заинтересовалась чешуйчатой рысью? — Он ослаб из-за ранения, хочу выяснить, чем он питается на воле… Проговорила я и тут же заткнулась, заметив потемневший взгляд молодого мага. — Откуда ты знаешь, что он ослаб? Ведь вход в зверинец строго запрещен. О да! Лучше бы я себе на голову чашку чая опрокинула, болтушка! — Н-не знаю, — осторожно отступила я, — предполагаю, что на рысёнке раны заживают хуже. Я аптекарь. Но по сощуренным глазам Рипли было видно, что он не поверил. Ну и ладно! Я забрала справочник из его рук, невольно скользнув взглядом по пособию, раскрытому перед ним. Изумление и страх перебили испытываемое волнение. Рипли изучал темную магию некромантии, то, что считалось запретным, грязным. То, за что в давние времена людей сжигали заживо, стоило тем проявить способности некроманта. Я была уверена, что таких фолиантов не сохранилось. Я сама знала о некромантии из сказок и былин, из текстов старых песен, которые рассказывали бабушки детям, чтобы напугать их побольше за непослушание. Для меня самой в детстве выйти в лес одной было страшно, а вдруг там под кустом меня поджидает некромант? Но то были сказки, а перед Рипли лежал настоящий фолиант по некромантии. Тут вошла Зоя, приветливо улыбнулась и поставила поднос чашечками чая перед нами. — У меня есть чудесный лавандовый мед. Угощу вас. Я удивилась, что Зоя никак не отреагировала на то, какая книга лежит перед Рипли, наоборот, аккуратно прикрыла фолиант, заложив его закладкой, отодвинула, чтобы расставить блюдца и чашки, улыбнулась парню и ушла за медом. |