Книга Головоломка Империи драконов: охота на магию, страница 146 – Максимилиана Лэони

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Головоломка Империи драконов: охота на магию»

📃 Cтраница 146

– Так, – вышлаиз «транса» Элриммина, – с какой новости начать?

– С хорошей, – со страхом выдохнул Грейстон.

– Касстиэр сильно заражен, но еще жив. На этом хорошее заканчивается.

– А плохое? – затаив дыхание спросил Максиэр.

– Я одна не справлюсь. Зараза настолько сильна, что при отрыве тела от магии мгновенно его сожрет. Моих сил не хватит, чтобы и заслон на продвижение поставить и вычистить, не давая ей поглотить вашего брата. Я так понимаю, что эта гадость должна была перепрограммировать процесс регенерации, но взломать его не смогла, потому что дракон, то бишь вторая сущность, борется, не позволяет. Кстати, он почти уснул, – тревожно добавила Римма, обеспокоенно посмотрев на принцев.

Те в ужасе переглянулись и их нервозность стала совсем уж явной. Я мало поняла смысл сказанного, но, судя по реакции братьев, Элриммина произнесла нечто страшное. Надо потом уточнить.

– Что же делать? – осторожно спросила подругу, боясь услышать приговор.

– Звать Лисси и готовить целительское крыло.

Ага, и еще папу предупредить. И дядю… М-да. Умею все-таки я находить развлечения.

– В смысле? – гневно воскликнул Максиэр. – Объяснитесь, пожалуйста! Что Вы хотите сделать Касстиэром?

– Я хочу его спасти, лэсс Ноттервил! – уперев руки в бока, грозно отрезала Римма. – Мы с сестрой приведем его в чувство, а затем его нужно сразу разместить в целительском крыле, иначе смысла от его «воскрешения» не будет, только продлим агонию.

– Я его не отдам ни в какое крыло незнакомым целителям! – зарычал этот драконище.

– Тогда смело оставляйте здесь, помрет сам! – рявкнула подруга. – Можете, правда, попробовать помочь самостоятельно и ускорить его переход к праотцам.Япредлагаю его спасти, вы – легко и быстро уйти к Темному! Выбирайте, лэссы, но время ему сейчас слишком дорого обходится.

Судя по идущему из ноздрей дыму, старший Ноттервил находился на грани взрыва, от которого его неожиданно отвлек задумчивый и спокойный голос Вика:

– Рин, эти цилиндры – хранилища драконьей магии. Плетения сконструированы так, что отнимая его жизненную силу, они расщепляют ее на физическую и магическую составляющие, заполняя ими резервуары, но не смешивая между собой. Технология несложная, но многофункциональная.

– Для чего она? – пытался не сойти с ума от такого количества резко свалившейся на него сложной информации Грейстон.

– Для чего угодно:от залива артов до вливания в кого-то или во что-то.

– Подобное провернуть недракону невозможно, – сухо отрезал старший принц.

– Возможно все, если есть время и мозги, – по привычке выдал друг, а Грейстон тут же встал «по стойке смирно»:

– Вы тот самый Вик? Коллекционер уникальных артефактов и магических инструментов?

Виктор удивленно посмотрел на меня, затем выразительно на визави, но отвечать не стал. И так все всем понятно.

– Тогда почему в нем размножается зараза, если его сила наполняет эти сосуды? – вернул присутствующих к насущной теме Максиэр.

– Судя по всему, она и есть тот самый инструмент разделения, – профессионально четко и грамотно ответил Виктор. – Интересный способ. Простой, но действенный.

Драконы нахмурились, слова их покоробили, но совесть и наука, увы, – понятия во все времена несовместимые.

– Это все интересно, господа драконы, – напомнила о себе Римма, – реанимировать Касстиэра будем или тут просто попрощаемся и разойдемся с миром?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь