Онлайн книга «Головоломка Империи драконов: охота на магию»
|
– Я присоединяюсь к словам моего брата, но хочу поднять этот бокал не за профессионала, коим ты являешься, не за отличного воина, ощутимо пнувшего мою гордость, я хочу поднять бокал за удивительную и очень красивую девушку, которая не только изменила нашу жизнь, но и заставила нас вспомнить о правилах хорошего тона, этикете и том, что мы вообще-то должны выглядеть не как разбойники с большой дороги, а как аристократы, – с нажимом на последние слова произнес Грейстон: – как представители древнейшего рода. За тебя, ходячее драконотрясение! В этот миг я готов был лично и незамедлительно еще раз, как выразился этот болтун, пнуть его гордость! Судя по выражению лица наемницы, ее челюсть упала под стол, но быстро справившись с эмоциями и подобрав с пола оброненную часть лица, она хихикнула и разрядила обстановку: – Спасибо за приятные слова, лэсс Грейстон, но встреча с вами то же самое проделала и со мной: я вынуждена теперь смириться с тем, что девушки носят не любимые мною брюки, а платья, а на ногах удобным сапогам и ботинкам предпочитают туфельки. Поверьте, в тот день, когда вы предложили мне на выбор несколько платьев, я честно призналась вам в причине отказа: я не знаю, как их надевать и правильно в них ходить. – Даже в детстве? – я не поверил ее словам. – Сколько себя помню, лэсс Ноттервил, – мягко улыбнулась в ответ девушка. Напряжение, вызванное неосторожной шуткой брата, сошло на нет, и мы спокойно приступили к ужину. – Тилла, может ты немного расскажешь о себе? – хитро прищурился этот жук. – В моей жизни было не так много интересного и запоминающегося. Все, что возможно, я поведала, остальное нужно вспоминать, а это чревато неточным пересказом событий, – подмигнула ему в ответ эта хитрая лиса. – Но может быть что-то расскажете вы? Грейс делано печально вздохнул и покачал головой: – Наша жизнь до твоего в ней появления была серой, скучной и однообразной. Так что вспомнить что-либо навскидку быстро и не получится, но попробовать можно. Разговор плавно стал перетекать с одной темы на другую, мы пыталисьокольными путями вызнать, какие страны и земли наемница в своей жизни посетила, но она ловко изворачивалась и уходила от ответов, на что Грейстон лишь хмурил брови и разочарованно вздыхал. Я же напротив не мог сдержать улыбку от восхищения ее дипломатическим талантом. Мы сидели на диванчиках вдоль стен и делились веселыми и интересными воспоминаниями, развлекая друг друга напоследок. Время летело незаметно, мы все сильнее расслаблялись в приятной атмосфере теплой и добродушной беседы. – Ты не представляешь, – эмоционально рассказывал очередную байку Грейстон: – мы и подумать не могли, что кто-то подло придаст обрубку дерева иллюзию стоящей лошади! Как же яростно я хотел убить этого иллюзиониста после того, как впопыхах на нее вскочил! Тилла уже особо не сдерживаясь хохотала над рассказами Грейса, я потихоньку потягивал ароматное вино и пытался придумать хоть какую-то вескую причину задержать ее в нашем замке. Такую, чтобы она сама захотела. Я уже понял, что она весьма любопытна, чем я могу возбудить в ней это чувство? Чем ее привлечь? Из задумчивости меня вывело покашливание Грейстона, быстро сменившееся на долгий на что-то непрозрачно намекающий взгляд. Я что-то упустил? |