Онлайн книга «Академический обмен»
|
– Это вы чего же, – растерялся старшина, оглядывая неподвижные кости, – всех их сразу? Я подбоченилась. – А чего с ними церемониться? Против двух магистров три сотни скелетов не сила. Старшина снял фуражку и поскрёб щетину на затылке. – Так это… Вы их и упокоили уже? – Конечно, – улыбнулся Маккорн. – И очистил заодно. – Так это ж… – Бедный старшина уже не знал, куда дальше изумляться. Чую, эту ночь он надолго запомнит. – Если ж вы теперь того, некромант… Разве ж некроманты очищают? Это ж по вашей… прежней, э-э… – А я теперь и то и другое, – хищно оскалился Маккорн. Мне кажется, одно побочное действие на него некротика всё же оказывает: клыки растут. – Это как? – прохрипел старшина, окончательно потеряв голос. Я с умным видом подняла указательный палец. – А это пока проприетарное знание. Длинное слово подействовало на мракоборца магически: он тут же сделал вид, что всё понял, и принялся командовать своими парнями. Я уже совсем было собралась как следует поздравить Маккорна с его первым некромантским опытом, когда с дороги послышались крики и цокот копыт, а вскоре по подъездной дорожке к нам подбежали два взвода мракоборцев. Во главе одного из них был Гарек. Я с удовольствием отметила, что повышение у него отобрали. – А ты чё тут делаешь? – первым делом спросил он у Маккорна. – Умертвий пасу, – сказал тот, только что не облизываясь от предвкушения. У меня в голове его эмоции скакали, как щенки у двери перед прогулкой. – Ты-то? – хмыкнул Гарек. – Да много ты упасёшь? Лирой наклонился к самому его лицу – вместе они смотрелись как графин и бочонок – и выпустил из пальцев чёрную сеть, тут же облепившую голову Гарека. На мгновение мракоборец опешил, а его подчинённые попризывали некротику, заметив, что на командира вроде как напали. Потом дублёное лицо Гарека осветила широченная улыбка. – Братишка! Да ты научился! Ну наконец-то!!! – заорал он и сгрёб остолбеневшего Лироя в жаркие объятия. – Не зря папка в тебя верил, вот как знал, что выйдет из тебя толк рано или поздно! – приговаривал он, отвешивая спине Лироякрепкие братские шлепки. А я стояла и думала, как будет выглядеть моя следующая встреча с родителями. Пожалуй, стоит запастись нюхательными солями, а то как бы папа не лишился чувств на радостях. Глава 22 Наши оговорённые два месяца подходили к концу, а целей своих мы достигли и перестигли. Написали три статьи – про симметрию, про консервацию и про одалживание магии через ментальную связь. Поэтому, когда Лирой как-то за завтраком сообщил, что ему нужно в столицу, я напряглась. – Ты надолго? – спросила я, стараясь казаться невозмутимой. Но природника так легко не проведёшь. Он сощурился. – Я надеялся, ты составишь мне компанию. А, вот это уже другой разговор! Что же, почему бы и нет? Статьи мы уже отослали почтой, но будет приятно посмотреть редколлегии в обалдевшие глаза. Банни принесла фруктовую нарезку и собрала тарелки из-под омлета. Вид у неё был усталый. Зомби в целом не выматываются, но Банни и правда скучала, занятая только однообразными домашними хлопотами. Правда, что ли, живую служанку взять? Ещё вопрос, как она отреагирует, и потом, Банни ведь молчит. Я как-то спросила Лироя, не может ли он исправить мою оплошность, и мы полдня ломали головы, но в итоге решили, что нет. Банни – не призрак, для её мёртвого материального тела магия жизни болезненна, да и нарушение речи у неё не прижизненной травмой вызвано, а моими кривыми руками, когда я переводила её тело под свой контроль. Единственное, что можно было бы сделать, это снова её умертвить и взять контроль заново, но я о таких случаях не слышала и понятия не имела, что будет с телом зомби несколько лет спустя после смерти, и успею ли я всё это провернуть, прежде чем она развеется прахом. |