Онлайн книга «Академический обмен»
|
– Кхм-кхм, – многозначительно сказал Кларенс. Я вздрогнула и отпустила плетение. Маккорн замер, потом открыл глаза и медленно оторвал руку от своей шеи, глядя на неё, словно это было что-то чужеродное. – Вы как? – спросила я и не узнала своего голоса в том хрипе, который издала. А ещё заметила, что мне как-то жарко. Приложив руки к лицу, я поняла, что горю, как в лихорадке. Маккорн тоже был весь красный, на лбу блестела испарина. – Нормально, – с трудом выдавил он и нагнулся вперёд, опершись ладонями о землю. – Но на сегодня, наверное, хватит. – Да уж, – буркнула я и встала на подрагивающие ноги. Кларенс подошёл и протянул мне флягу с водой. Взглядом, которым он окинул Маккорна, можно было растворять гвозди. – Возвращаться будем порознь, – процедил он. – Нам не по пути. Глава 4 – Я думаю, что это нужно прекратить. Мы с Кларенсом сидели в моём номере, переваривая выезд. По дороге говорить как-то не хотелось. Ну, мне не хотелось, а Кларенс, похоже, всё это время готовил речь. – Ты сам договор одобрил, – напомнила я. Прекратить мне тоже хотелось, но было как-то поздновато. – Мы можем его разорвать в одностороннем порядке без выплаты неустойки. А чек вернуть. Я вздохнула. Можем. Но сто тысяч на дороге не валяются. – Я думаю, нам нужно с ним ещё разок всё обсудить, – предложила я. – Мне кажется, он переоценивает свои силы. – Маргарита! – Кларенс встал и склонился передо мной, ухватившись за подлокотники моего кресла, так, что наши лица оказались очень близко. – Проблема не в этом. Ты не видишь, что он извлекает из твоей магии какое-то извращённое удовольствие? Я сморщилась. Природник? Из некротики? Удовольствие?! – Не вижу, – сказала я честно. – И как его накрыло под конец, ты тоже не видела? – подозрительно сощурился Кларенс. – Видела. А ещё я видела, как его тошнило после моего доклада. Никогда не слышала, чтобы это доставляло удовольствие. Кларенс распрямился и отошёл к окну. – Я не знаю, как это работает, – упрямо продолжил он, – но выглядело это весьма подозрительно. Я пожала плечами. – Ну хорошо, допустим, ты прав. И что дальше? Какая мне разница, зачем ему это нужно? Хочет облучаться некротикой – его проблемы, деньги-то уплочены. Кларенс скривился. Мои деревенские словечки вызывали у него почти физическую боль. – А тебя не смущает, что в таком случае ты, по сути, предоставляешь ему услуги определённого рода? До меня дошло не сразу. Зато когда дошло… Как я не изжарила этого нахала в ту же секунду, ума не приложу! – Кларенс, ты с ума сошёл?! Ты серьёзно сейчас назвал меня камелией?! – Марго, дело не в том, как я тебя назвал! – Он тоже повысил голос. – Я знаю, кто ты такая. Дело в том, как это выглядит со стороны, для тех, кто видит в тебе зарвавшуюся деревенскую выскочку! Я замерла. Нет, не потому, что Кларенс меня оскорбил. Мы с ним были достаточно близки, чтобы он мог говорить мне такие вещи. Но – был ли он прав? Если бы стало известно, что я позволяю какому-то аристократишке удовлетворять свои желания за мой счёт, что это скажет обо мне как профессионале? Зубы сами собой сжались. Сто тыся-я-яч… – А с какой такой стороны этоттвой некто увидит, чем я занимаюсь с Маккорном? Ты ведь включал в договор пункт о неразглашении? – Естественно, – вздохнул Кларенс. – Но я включал его для того, чтобы оградить тебя от интереса со стороны властей. Если Маккорн кому-то разболтает, мы можем подать на него в суд, и это поможет покрыть судебные расходы в случае, если тебе придётся защищаться от обвинений в причинении вреда его здоровью. От урона репутации это тебя не защитит. |