Книга Академический обмен, страница 144 – Юлия Жукова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академический обмен»

📃 Cтраница 144

Во всей стране заведено по вопросам водопровода обращаться к магам воды, а по вопросам вентиляции – к магам воздуха, с отоплением – к огневикам и так далее, и потом мучительно терпеть их ругань друг на друга, потому что свои действия они и не думают согласовывать. Поэтому от такого поворота фабрикант ненадолго потерял дар речи.

Пока он его искал, в кабинет вплыла Банни в деловом тайере с подносом, на котором уютно расположился сверкающий чайный сервиз. Я тихонько попятилась: не стоило мешать Кларенсу творить его магию. Вместо этого я подхватила правки чертежей и пошла к Лирою согласовывать, но в его кабинете столкнулась с Джессаминой.

Та в искрящемся ультрамариновом костюме, дополненном золотыми украшениями, восседала в кресле и изображала утомлённость всем миром, но при виде меня открыла один глаз.

– Кларенс там скоро освободится?

– Да он только начал, – разочаровала её я и присела на подлокотник к Лирою, вывалив чертежи на его и без того захламлённый стол. Лирой, не отвлекаясь от чтения техномагического журнала, обхватил меня рукой и погладил по бедру. Джессамина сделала вид, что не смотрит в нашу сторону, но щёки её порозовели.

– Как визит в обувную мастерскую? – спросила я, чтобы её отвлечь.

– О, я жду Кларенса, чтобы рассказать, – отмахнулась она. – Не хочу два раза. Но вкратце: у них снабженец ворует, а торговый представитель перекуплен конкурентами.

Я поморгала.

– Выходит, им не инновации нужны, а людей поувольнять? То есть это не для нас работа?

Джессамина сделала элегантный жест рукой.

– Ну почему же? Мы им предложим решение для слежки за работниками!

Лирой оторвался от журнала.

– А это вообще законно?

– А вот об этом мы поговорим с Кларенсом! – Джессамина в предвкушении потёрла руки. Мы с Лироем переглянулись и решили, что лучше при разговоре не присутствовать.

– Ну, ты, главное, спецификации для системы слежения нам напиши, – сказал Лирой, – а в подробности внедрения можешь не посвящать. О, Марго, это же чертежи полигона? А чем тебе этот контур не понравился?

* * *

Полигон в итоге превратился в целый испытательный комплекс – огромный, как стадион, с будками для наблюдателей и прозрачным силовым куполом, сквозь который небо казалось фиолетовым и переливалось перламутровымиразводами. Под ногами слегка проминалось каучуковое покрытие, а под ним в земле отдыхали огромные магонакопители.

– Хорошо, что мы пригласили генерала Томски, – заметил Лирой, заворожённо рассматривая наше творение. – Армия в первую очередь заинтересуется, и лучше, чтобы комплексом, а не нами.

– Как думаешь, наши гости-природники тут выживут? – спросила я, придирчиво оглядывая расположенные по периметру будки из стекла и металла.

– Ну, мы на время свадьбы арендуем деревья в кадках, – решил Маккорн. – И прикроем всё техногенное.

Так мы и сделали.

Свадьба свадьбой, а о бюро надо было заявить всему свету, поэтому мы разослали приглашения всем, до кого смогли дотянуться, включая, конечно, газетчиков. В результате испытательного комплекса едва хватило, чтобы всех уместить, а Лирой даже не стал спорить, когда герцог Фремантль настоял на том, чтобы покрыть половину расходов на банкет. Пока Банни помогала мне с последними штрихами к наряду в одной из будок, я оглядывала собравшуюся толпу и думала, что найти Лироя здесь смогу только благодаря телепатии.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь