Онлайн книга «Несносная невеста генерала теней»
|
— Это может быть и женщина,— серьезно сказала младшая Лоу. — Значит, за ее действия ответит ее же мужчина,— уверенно отозвался генерал. — Отдыхай, сейчас тебе нужно много спать. Он вновь прижал ее пальцы к своему запястью, и младшая Лоу тихо выдохнула, ощутив, как в ее усталое,измученное тело осторожно вливается его колдовская сила. Она боялась, что отреагирует на это так же, как тогда, на дороге. Но нет. Магия лишь убаюкивала, убирала головную боль, расслабляла судорожно сведенные мышцы и наполняла сознание уверенностью в завтрашнем дне. — Засыпай, утром тебя будет ждать сюрприз,— пообещал генерал. Араминта хотела сказать, что Хардвин ошибается. Что уснуть у нее не получится. Не после того, как она узнала в генерале того погибшего воина. Не после того, как у них появилось столько тем для обсуждения. Вот только… Вот только у организма и выданных Ликкином пилюль было совершенно иное мнение. Сон сморил младшую Лоу. И там, в царстве фантазий, она гуляла с Хардвином по Экри. Показывала ему свой Павильон Трав и обещала заварить самый коварный чай на свете. А еще... Еще она жадно принюхивалась, пытаясь понять, откуда же так сладко и нежно пахнет лесными фиалками. Этот едва уловимый аромат напоминал о ранней весне в Экри и сочетал в себе все лучшее, что было в жизни младшей Лоу. Вот только... Сейчас ведь не весна, верно? И вряд ли в столице есть лесная опушка, на которой можно набрать букет-другой лесных цветов. Обернувшись, младшая Лоу не увидела Хардвина, а через секунду сон улетучился. Вот только аромат остался. Гибко потянувшись, Араминта медленно открыла глаза. Потолок был прекрасно знаком — матовый, белый и безупречный. Скосив взгляд налево, она с долей умиления отметила, что обе служанки сторожат ее сон. — Ты проснулась. Резко повернувшись направо, она с чистым изумлением уставилась на Хардвина. Под его ясными, серебряными глазами залегли тени. — Ты спал? — спросила она. — Пару часов,— он смотрел на нее так жадно, будто... Будто соскучился. — Ты проспала почти трое суток, Ами. Ликкин запретил тебя переносить. Голос Хардвина дрогнул и он на мгновение замолчал. Этого времени хватило, чтобы заговорила Мелла: — Великий Ликкин сказал, что все зависит только от вас, леди. Будете вы бороться или нет. Шмыгнув носом, служанка стерла слезы с лица и поднялась на ноги: — Принесу завтрак. Вы ведь одни зелья все это время глотали, живот, наверное, ссохся совсем! Мелла вышла, а младшая Лоу лишь беспомощно посмотрела на Хардвина: — Я просто спала. Не мучилась и не боролась. Мнеснилось, что мы с тобой гуляем по Экри. Там, в грезах, я показывала тебе свой Павильон Трав. Нам... Нам было хорошо. — И нам будет хорошо,— твердо пообещал генерал. — Я сообщил Его Императорскому Величеству о том, что ты моя невеста. И о том, что я забираю дело о про́клятой шкатулке под свой контроль. — И никто не возразил? — с надеждой спросила Араминта. — Увы, наш враг не так глуп. Мне пообещали всестороннюю помощь и поддержку,— он криво усмехнулся. — Ты не хочешь знать, с каким лицом старшая наложница меня поздравляла. Но тут он был неправ, младшая Лоу очень хотела это знать. У нее, у Араминты, было много вопросов. Вот только в этот момент в спальню вошла Делла и мягко попросила генерала выйти. — Мелла накрывает на стол, а я помогу леди привести себя в порядок. |