Онлайн книга «Стажер магического сыска 3»
|
— И грабитель так кстати появился именно в тот момент, когда вы устроили засаду? — Пожарский скривился. — Прошу прощения, но на что вы намекаете? — холодно спросила Анна. Владимир Филиппович ещё раз глянул на Воронцову и, не желая продолжать беседу, отвернулся: — Что там? — обратился он к сыщику. — Судя по ауре, это тот же человек, что побывал в доме убитого архитектора, — как вы говорите, Анна Витольдовна. Он с крыши прыгнул? — Хотел перепрыгнуть, не удалось, — поправила Кузьму Макаровича Анна. — Ну вот видите, вспугнули вора, он со страху то и того, — согласился сыщик. — И вот ещё что: он магией холода заморозил стекло, чтобы проникнутьв дом, а после стрелял льдинками, сосульками, — добавила Воронцова, стоя у тела погибшего. Она сама вызвала полицию, не желая оставлять труп — вот так посреди улочки. — Сосульки! — обрадовался сыщик. — Это многое объясняет. Следы выстрелов без пуль на теле Жукова — они просто растаяли. Умно! — Не вижу повода для восторга, — оборвал его Пожарский. — Вам есть ещё что сказать, госпожа Воронцова? — Пожалуй, нет. — Тогда вы свободны. Идите домой, а позже зайдите в участок для дачи показаний. Впрочем, процедура вам знакома, если ещё не забыли. — Не забыла, — отозвалась Анна и, кивнув Кузьме, покинула переулок. Сев в машину, она потерла щёки, стараясь взбодриться, и тут же охнула: ссадина от льдинки щипала. — «Идите домой», — передразнила она нового начальника. — Ну уж нет, у меня и другие дела имеются. Порфирий и Глеб ждали её у библиотеки. — Вас не на день оставить нельзя, — укорил её Буянов. — Только отвлёкся, как вы уже по крышам скачете. Анна Витольдовна, ну вот правда, а если бы он вас убил? — На одного коллегу стало бы меньше, — резюмировала та и переступила порог. Давешний студент уже был тут. Он стоял на вытяжку перед Аглаей Петровной, а та знай поучала: — И последнее: ни при каких обстоятельствах вы не должны выносить библиотечные книги за пределы библиотеки без ведома хранителя. Поняли меня? Повторите. — Не брать книги без хранителя, — проворчал тот. — Ну, теперь-то мне можно получить мои учебники назад? — Одну минуту, молодой человек, — остановила его Анна и, прищурившись, считала ауру. Толкового снимка у них не было за отсутствием аурографа, да и в магазине хватало людей. Однако наметанный взгляд подсказал, что сходные черты имеются. Впрочем, это ещё ничего не доказывало. — Порфирий, прошу, — обратилась Воронцова к коту. Тот вышел вперёд, подошёл к портфелю, который сейчас стоял подле ног студента, и, обнюхав его, важно заявил: — Селедка. Что и следовало доказать. Причём именно та — дешёвая, с постным маслом. — Я не понимаю, что происходит, — засуетился студент. — Причём тут селёдка? — Вы что, опять принесли рыбу? — задохнулась от возмущения директриса. Глеб же, улыбаясь, взял у неё из рук книги студента и, глянув на них, кивнул: — Полное собрание украденных томов. Вам есть что сказать, юноша? Но студент лишь потупил взгляд. — Значит, дело закрыто, — важно объявил Порфирий и, подумав, добавил: — Даже два. Стоит отметить. Только чур — тунцом. Часть 2 Глава 1 — Вы ужасный игрок в карты, Порфирий Григорьевич, — сказал Глеб, выкладывая на стол короля червей. — Сами бы попробовали играть нормально, когда у вас лапки, — пробурчал в ответ кот, — посмотрел бы я на вас. Послушал бы ваши хиханьки, да хаханьки. |