Книга Балбесы, страница 103 – Alexander Blinddog

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Балбесы»

📃 Cтраница 103

Мужчина вскочил со стула.

— Колбаса? В мешке колбаса?

— Да, милорд, мы принесли для наших героев воинов столько припасов, сколько смогли собрать. Увы, немногое, но пусть этот скромный дар послужит нашим славным воинам.

— Колбасу покажи, — медленно, хрипло сказал мужчина.

Генри, не делая лишних движений, развязал мешок, будто там могла быть змея, и показал содержимое милорду.

— О, боги, — сказал он и облизнулся. — Дай-ка мне сюда эту славную колбаску.

Генри протянул ему круг сырокопченой. Но мужчина остановил его.

— Нет, ну-ка постой. Попробуй-ка её сам, для начала.

Генри пожал плечами, надкусил, прожевал, проглотил. Милорд внимательно следил за лицом Генри, будто ожидая увидеть какой-то подвох.

— Вполне ничего такая, — сказал Генри.

Мужчина выхватил у него колбасу и жадно вцепился в неё зубами.

— Чёрт возьми, в жизни вкуснее ничего не ел, — сказал он с набитым ртом.

Милорд сунул нос в мешок и шумно втянул носом воздух.

— Богами клянусь, пахнет, будто я умер, и на меня теперь дышат сами боги.

Вздохнув с сожалением, он протянул мешок Старшему.

— Раздай ребятам. По справедливости раздай. Узнаю, что кого-то обделили — пожалеешь.

Старший, у которого слюниуже капали на пол, взял мешок как стеклянный и аккуратно унёс.

— Как видите, — сказал милорд. — Кто бы не донёс до вас информацию о голоде в Харднатсе, он был прав и вряд ли мог преуменьшить масштаб проблемы. Сегодня на ужин у меня лично была крыса под соусом из крысы, но это ещё ничего. Завтра в меню будут только кожаные ремни. Благодарю вас, гордые сыны отечества. Родина вас не забудет.

Он облизал пальцы и снова оценивающе посмотрел на друзей.

— Так как, вы говорите, попали в крепость?

Генри в двух словах описал ему забег по сточной трубе, деликатно умолчав про ту часть, где он выдавали себя за инквизиторов. Как говорил Блонди — не стоит выдавать всю правду за один раз, такая ноша может оказаться слишком тяжёлой.

— Вот как, — милорд потёр подбородок. — Что же, это может пригодиться.

Он вышел и отсутствовал почти полчаса. Хотя, казалось, что гораздо дольше. Когда же он вернулся, кинул друзьям три комплекта формы бьёрнцев. Сам он уже был обряжен в форму вражеского офицера.

— Переодевайтесь, — сказал он. — Форма почти чистая, снята с трупов, не переживайте.

— Зачем? — Хрюша настороженно принюхивался к одежде, будто она могла быть отравлена.

— Мы с вами залезем в эту вашу трубу и пройдем через лагерь бьёрнцев. Мне до смерти уже надоело сидеть в осаде и политическая обстановка такая, что моё присутствие необходимо снаружи стен. А раз вы поцелованы богами в самое темечко и разок уже смогли пройти в эту строну, думаю, ваша удача не оставит и меня, так что мы все вместе пройдём в другую сторону.

— Эм, но...

Взгляд милорда хлестнул, как кнут.

— Я не из тех, кто терпит возражения. Надеюсь, это понятно. Переодевайтесь и поживее, пока не начало светать.

Они торопливо натянули солдатскую одежду, поправили ремни, подтянули штаны.

— Идём.

Снова пересекли ту же площадь, но на этот раз в сопровождении Старшего и Милорда. Когда они проходили мимо телег, Хрюша с грустью проводил их взглядом.

Блонди подал голос.

— Извините.

— Что ещё?

— Когда нас задержали здесь, так получилось, что я обронил матушкин талисман. Я уверен, он где-то под телегами. Не позволите, если я его поищу? Телега была довольно приметная, это не займёт много времени.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь