Онлайн книга «Балбесы»
|
Летнее солнце уже пекло вовсю, голову на секунду вскружил аромат свежего воздуха. Люди за столами во дворе пили пиво из глиняных кружек, играли в карты или боролись на руках. По дороге мимо харчевни сновали повозки, фургоны, кареты, всадники и просто пешеходы. Вся округа стекалась на летнюю ярмарку города Сен-Мари. На большой поляне перед крепостными стенами уже ставились палатки, играла музыка, акробаты танцевали на верёвках, развлечение шло полным ходом. На фоне этого яркого пёстрого веселья высилась серая мрачная громада замка, будто нарочито напоминающая, что праздник скоротечен, а власть этих мощных стен здесь навсегда. Настроение тут уже испортилось ещё сильнее. В который раз за это утро Генритяжело вздохнул. Он бы с радостью пошёл потолкаться на ярмарке, съесть медовых слив, поглазеть на дрессированных медведей и похватать местных девчонок за всякое круглое. Но сегодня важный день. Важно, чтобы сегодня всё прошло без сучка и без задоринки, так что лучше не влипать в возможные неприятности на ярмарке и не злить родителей, которые, не дай боги, могут его ещё и запереть где-нибудь, и тогда точно всё зря. Генри сжал волю в кулак и отправился к винокурне. Дядю Бена он застал на месте. Лысый толстяк с вислыми усами, он был так похож на отца Генри, что иногда закрадывалась мысль, не выбрала ли мать его отца по семейному признаку: что в их роду все мужчины должны быть толстыми, лысыми, с вислыми усами. Сам же Генри не походил на своих родственников ни капли: среднего роста, худой как палка, с тёмными курчавыми волосами, даже без намёка на щетину, внешность его была настолько неприметной и незапоминающейся, словно кто-то по злой задумке решил создать самого обыкновенного усреднённого человека.Глядя на сына, явно поросшего куда-то не туда от семейного древа, мать часто говорила, что его вороны принесли или бродяги подбросили. Видя своё отражение, Генри иногда думал точно так же. Следующая мысль часто бывала той, что его отцу пора бы начать задавать жене вопросы… - Генри, племяш ты мой подброшенный, иди сюда. Дядя Бен приметил его и помахал. Он стиснул племянника в объятиях так, что кости хрустнули. - Ну что там, старый хрыч, папашка твой, красавчик? Ещё бочку эля хочет? - Ага, - первый раз за день подал голос Генри. - Фу ты ну ты, - дядя Бен внимательно глянул на Генри и шумно принюхался, - так, дружок, меня не проведёшь, пьянствовал вчера, не так ли? Генри неопределённо пожал плечами. - Пьянство, это грех, сын мой, - нараспев, будто священник в церкви, пробасил дядя Бен. - А мы не потакаем грехам, мы их только продаём другим и осуждаем, если им поддаются, понимаешь? Ладно, боги с тобой, по глазам вижу, тебе в таком состоянии не до нравоучений. Бенджамин взял стоявший под рукой кувшин и плеснул половину кружки. - Держи, полегчает. Генри одним жадным глотком выпил предложенное угощение. Головная боль стала медленно испаряться, мир сильнее расцвёл запахами и красками. - Эй, ребята, бочкуэля снесите в «Три кота» и возвращайтесь поживее, - крикнул Бенджамин копошащимся во дворе работягам и грузно опустился на табурет. - Ну, давай, рассказывай, по какому случаю вчера были возлияния, а? С дружками шалопаями своими нахлестались? Или с девчонкой за мельницей играли в быка и корову, а? |