Онлайн книга «Бракованная Омега для Несокрушимых»
|
— Дети! — женщина подается вперед. — О, а это… — Наша эвисса, — гордо объявляет Конрар. — Ксандра. Я замечаю, как меняется лицо его отца — от холодной надменности к изумлению и… уважению? — Эвисса? — выдыхает он. — Истинная? — Да, отец, — твердо отвечает Конрар. — Метки уже поставлены. — Тогда… — мужчина выпрямляется еще сильнее. — Прости мои предыдущие слова. Я не знал. — Девочка моя! — восклицает женщина, и ее глаза блестят отслез радости. — Наконец-то! Мы так ждали, когда мальчики найдут свою пару. От их принятия на глаза наворачиваются слезы. Чувствую, как Роан и Конрар синхронно сжимают мои руки. — Когда прилетите домой? — спрашивает мать. — Нужно готовить церемонию… — Сначала нужно разобраться с Союзом, — мрачнеет Конрар. — Они охотятся за одаренными. И насчет твоего задания, отец, — замолкает он. — Все так как ты и говорил. На лайнере мы нашли зацепки. Зацепки? Так значит у эвларцев была миссия, когда я к ним ворвалась? — Будьте осторожны. Я усилю защиту дома к вашему возвращению, — говорит отец. Экран гаснет, оставляя нас в полумраке рубки. — Видишь? — шепчет Роан. — Никаких других невест. Только ты. — Навсегда, — эхом отзывается Конрар. Следующая неделя проходит в странной, но уютной рутине. Наш шаттл скользит между звезд по строго выверенному маршруту. Конрар и Роан по очереди несут вахту в рубке, следя за приборами и перепроверяя системы безопасности. Я учусь готовить в невесомости (спасибо нанитам-стабилизаторам, иначе вся еда летала бы по кухне), осваиваю управление бортовыми системами и тренируюсь контролировать растущую во мне силу. Мои мужчины помогают, направляют, но я чувствую их беспокойство — моя энергия становится все мощнее. По вечерам мы собираемся в обзорном отсеке. Сквозь прозрачные стены видно бескрайний космос. Конрар рассказывает об Эвларии, Роан учит меня их языку. На седьмой день бортовой компьютер объявляет о приближении к станции «Астралиум». — Нужно заправиться и пополнить запасы, — объясняет Конрар, помогая мне закутаться в плащ с капюшоном. — Только держись рядом и не снимай капюшон. Станция поражает размерами — огромное кольцо с расходящимися спицами-доками. В центральном куполе кипит жизнь: инопланетяне всех рас и размеров спешат по своим делам, торговцы зазывают в лавки, где-то играет странная музыка. — Это крупнейший перевалочный пункт в секторе, — шепчет Роан. — Тут можно найти все — от топлива до контрабанды. Мы проходим мимо лавки, торгующей голографическими картами звездного неба, минуем бар, где огромный четырехрукий бармен жонглирует светящимися коктейлями. — Долго здесь не задержимся, — Конрар напряжен. — Роан, проследи за заправкой. Мы пока… Договорить он не успевает. Высокий, худощавыймужчина, пробегая мимо, задевает меня плечом. Капюшон сползает, обнажая лицо. Незнакомец застывает, его глаза расширяются. — Потерялся? — рычит Конрар. — Прошу прощения, — опускает голову инопланетянин и убегает в обратную сторону. — Подожди, — Конрар вдруг тянет меня в сторону небольшой лавки. — Хочу кое-что показать. Внутри павильона царит полумрак, нарушаемый мягким сиянием, исходящим от… тканей? Я завороженно смотрю на переливающиеся всеми цветами радуги полотна, которые, кажется, светятся изнутри собственным светом. — Это лунный шелк с Антареса, — поясняет Конрар, касаясь невесомой ткани. — Соткан из волокон местных растений, которые растут только при свете трех лун. Ткань реагирует на эмоции владельца, меняя цвет и интенсивность свечения. |