Книга Истинная и наследник Хозяина Запределья, страница 106 – Любовь Черникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная и наследник Хозяина Запределья»

📃 Cтраница 106

Распрощавшись с ильвом, я отправилась к себе. Нетерпелось рассказать Данте о подарке, скрывать его я не собиралась, но генерал уже ушел к себе.

– Ваш сыночек уснул, и лэрд генерал нас покинул, – сообщила Анисья.

– Лэрд генерал учил Сашку говорить слово «папа», представляете лейра? Он любит вашего сыночка, как собственного! Вот же вам повезло! – радостно заметила Белка.

Я довольно улыбнулась. Мне действительно было важно отношение Данте к Александру. Если бы оно было иным, чем сейчас, вряд ли бы у нас что-то получилось.

– Скоро вернусь, – сообщила я служанкам и снова вышла в коридор.

Я все-таки хотела показать подарок ильва Данте. Пусть вынесет вердикт: так ли он безопасен?

Покои генерала находились по соседству и располагались ближе к выходу из нашего крыла. Я постучала в дверь, но Данте не ответил. Подождав, я постучала снова – чуть громче, но с тем же результатом.

– Где же ты ходишь в такое время, Данте? – пробормотала себе под нос, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.

– Могу задать тебе тот же вопрос, Эления, – раздалось позади.

Я круто обернулась и прижала ладонь к сердцу.

– Напугал! И чего так подкрадываться?

– Прости. У тебя ко мне какое-то дело?

Вопрос прозвучал слегка официально, и я поймала взгляд генерала.

– Да. Вот. – Протянула ему артефакт.

– Что это? – спросил Данте, не прикасаясь к ней.

– Подарок от мамы Икрасиля, – призналась я. – Насчет него я и хотела с тобой поговорить.

– Ты виделась с ильвом? – Одна бровь генерала чуть дернулась.

– Мне кажется, или это нотки ревности в твоем голосе? – ответила я вопросом на вопрос.

Дракон тяжело вздохнул и обвел взглядом коридор, а затем признался:

– Прости, я наблюдал за вашей с ним встречей. Случайно увидел и решил поприсутствовать. Не хотел, чтобы этот остроухий гаденыш что-нибудь тебе сделал.

Данте уставился в стену.

– О! – протянула я удивленно. – Тогда нет нужды передавать тебе суть нашей беседы. Значит, его подарок не представляет угрозы?

– Подарок нет, а вот сам белобрысый хлыщ – да!

«Женщинам не возбраняется иметь секреты от мужчин», – передразнил Данте ильва, подтверждая мои слова.

– Да! Я слышал и видел все. Когда ты его взяла за руку и потащила куда-то, я едва себя не выдал. Еле сдержался, чтобы не прибить ильвеныша на месте!

– Данте, ты и правда так сильно ревнуешь?! Нет же повода!

Я шагнула к нему и прижалась, обняв крепко-крепко. Положила голову на грудь, слушая, как торопится его сердце. Через мгновение дракон тоже меня обнял, и я довольно улыбнулась.

– Ничего плохого не произошло, ты права. Но все равно он меня бесит! Весь такой лощеный. И языком много болтает. Может, и правда отправитьего чистить отхожие места? – бормотал ворчливым тоном Данте.

– Отхожие места – это унизительно. Икрасиль ничего плохого нам не сделал, а за нападение извинился. Лучше пусть таскает камни для стены – все тренировка. Или прочесывает лес вокруг замка и ищет смердельники.

– Тебе его жаль? – возмутился дракон наполовину наигранно, наполовину серьезно.

– Нет, конечно! Он же хотел тебя убить! Я не забыла. Но… Не стоит дразнить его мать. Сейчас она желает примирения и признает свою вину, но что будет, если мы заденем честь ее семьи через Икрасиля? Люди начнут трепать языками, что сын эрга чистит нужники хранителю Завесы, и что тогда?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь