Книга Истинная и наследник Хозяина Запределья, страница 63 – Любовь Черникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная и наследник Хозяина Запределья»

📃 Cтраница 63

Пока мужчины работали топорами, я рассматривала окрестности. Солнце поднялось выше, и очарование замка Мейр… Нет, не развеялось, но переродилось. Никакие не розовые, а самые обычные светло-серые каменные стены, местами покрытые потеками влаги и плющом, а местами даже выщербленные, подсказали мне, что строили замок из местного камня.

– Мнекажется, или вон на той башне провалилась крыша? – Я указала на одну из боковых пристроек слева над обрывом.

Единственную, крыша которой была мне видна с этого ракурса. Когда-то выкрашенная в красивый синий цвет, она выцвела и покрылась бурыми пятнами, а ближе к центру виднелся темный провал.

– Мейр сейчас в запустении, лейра, – ответил Айк, вытирая пот со лба.

– Оно и не удивительно. Нормальные люди-то сюда не суются. Мародеры одни, да и тех тут давненько не было. Вон как дорога заросла! – добавил Торен, яростно работая топориком.

Но несмотря на запустение, замок мне по-прежнему нравился.

Оставив лошадей, мы пошли дальше. Растительность вокруг напоминала чем-то горы Абхазии, где мне довелось побывать. Густая, дикая, буйная, она стала пристанищем для самой разной живности, и для комарья в том числе. Почему-то оборотни и драконы этих мини-вампиров совсем не интересовали, и они выбрали меня в качестве жертвы.

Отгоняя насекомых, я порадовалась, что надела плотные штаны с кожаными вставками и куртку. Хоть их не прокусывают. Заметив, как я пританцовываю, Данте посоветовал:

– Представь, что они сгорают на подлете в твоей магии. Немножко разозлись и представь, это поможет.

Я и без того была достаточно зла на комаров, так что получилось с первого раза.

– Ух ты! Здорово! – обрадовалась я и едва не выпалила, что теперь сама себе ходячий фумигатор, но вовремя прикусила язык.

Мы прошли еще немного, когда на пути образовался новый завал. Упавшее дерево преградило дорогу, а его ствол и ветви оплели какие-то лианы, не позволяя сдвинуть. Обойти завал не представлялось возможным, потому что в этом месте было что-то вроде арки в отвесной скале.

Пока мужчины разбирались с возникшей проблемой, я заметила яркое пятно среди буйной зелени – пышный куст с красивыми сиреневыми бутонами, похожими на крупные орхидеи. Он рос чуть в стороне от дороги, а вокруг него образовалось свободное пространство. Цветы и полное отсутствие листьев смотрелось необычно. Покрытые белесым пухом ветки и ствол создавали впечатление серебряной шерстки.

– Как интересно… – пробормотала я, подходя чуть ближе.

Присмотревшись, я сообразила, что никакой это не пух, а колючки, как у кактуса – только очень мелкие и многочисленные. А еще от куста исходил сладковатый запах. Я никакне могла определиться, противный он, или приятный. Мое мнение на этот счет менялось каждую секунду.

– Странное дело…

Стараясь не сойти с дороги, я вытянула шею, рассматривая подозрительную кочку почти у самых корней. Что там такое?

Ульрих отрубил очередную ветку от перекрывшего дорогу дерева и отбросил в сторону. Осмотрев ее, я решила, что она достаточно длинная для моих целей, и подобрала. Стараясь не задеть подозрительный куст, осторожно ткнула в бугорок под ним – прямо туда, где виднелось что-то белое.

– Эления, нет! – попытался остановить меня Данте, но опоздал…

В меня полетела сотня тысяч мелких игл, но ни одна не достигла цели. От испуга я поступила с ними, как с комарами – спалила. Вот только это было не все.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь