Книга Следуй по пути из лепестков персика, страница 157 – Ольга Ануфриева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика»

📃 Cтраница 157

– Да будут небеса моими свидетелями! В моей дочери явно переродился великий учёный или воин! – восхищался генерал Гу.

– Это точно дар небес! – восклицала госпожа Гу.

– Мэй-эр ещё так юна, а уже умна и находчива, – удивлялся старший брат Фэншэн.

Здесь, конечно же, существовали грелки, в основном для рук или в кровать: специальные закрытые железные ёмкости со вложенными внутрь углями; сверху эта ёмкость помещалась в плотный сшитый или вязаный мешочек, надолго сохраняя тепло.

* * *

Также с вечера Наташа обсудила с отцом нападение бандитов. Девушка подтвердила князю Гу, что она обо всём догадалась уже очень давно, ещё во время происшествия. Гу Минмэй,конечно, не против, чтобы её использовали в качестве приманки, но хотелось бы при этом оставить свою шкурку в целости и сохранности, а не в дырках.

Накануне поздно вечером Яочуан, быстро и ловко перебравшись через забор в том месте, где находились комната и двор Гу Минмэй, тайно передал ей маленькую круглую керамическую ёмкость с крышкой. В ней была мазь для быстрого заживления ран и предотвращения возникновения шрамов. Наташа даже и забыла, что Ли Бэйху обещал ей это.

– Надо же, молодая госпожа, как о вас заботится его высочество второй принц! – радостно воскликнула юная служанка, в то же время восхищённо посмотрев на слугу принца, что был, оказывается, так ловок и силён. Не только вреден, он ведь даже защитил её во дворце…

«На него тоже можно положиться» – прокрались предательские мысли в голову Чунхуа.

Точно такие же посещали с некоторых пор прекрасную голову юной барышни Гу Минмэй.

– Подумаешь, он обещал. Мелочи какие, – проговорила Минмэй, но на самом деле на её щеках появился смущённый румянец, а в душе разлилась приятная теплота и радость.

* * *

– Не знаю, Чунхуа, это уже будет глупо. Да пошёл он в жопу, этот самовлюблённый кретин, – устало проговорила Минмэй.

– Молодая барышня, а если ещё разочек? Вы же всё равно во дворец едете ко вдовствующей императрице, – проныла личная служанка.

– А если я кому-нибудь попадусь? Тебе-то зачем это надо, ты ждёшь не дождёшься, что ли? – усмехнулась Наталья.

– Что вы, барышня Минмэй! Как вы могли такое подумать и сказать?! – Чунхуа обиженно надула губы. – Просто обидно за вас, что всё, что вы делали, было зря. Так переживали, боялись, страдали и мучались.

– Ну и ладно, я сделала всё, что могла, можно сказать. Если он такой… хм… нехороший человек, то пусть… хм… себе дальше обижается, мне-то какое дело? В общем, я извинялась как могла. Чунхуа, если буду продолжать, это будет выглядеть странно и глупо. Я больше не хочу ему ничего готовить и вообще не хочу иметь никакого отношения ко дворцу.

– Барышня Минмэй, мужчина, что во время засухи рыл колодец, разочаровался и бросил это дело, когда до живительной влаги и его спасения от жажды оставался всего лишь один удар лопаты, – проговорила умоляюще личная служанка. – Мы всё равно едем во дворец, а больше не будем этого делать. Главное, мы будем уверены, что сделали всё, что в нашихсилах.

Наташа закатила глаза и вздохнула:

– Ладно, уговорила. Но только последний раз. Больше я ни знать, ни думать об этом не хочу. Вот стану совершеннолетней, уедем к младшему брату отца на северную границу. Откроем там бизнес всяких новых штук и вещей… будет весело. – «Уж мы покажем кузькину мать кочевникам за всю Русь и иго, хе-хе-хе». – Говорят, там моя кузина, тоже активная и продвинутая девушка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь