Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика 2»
|
— Вы о дочери князя Гу, Гу Мин Мэй? — уточнил Нин Сян. — Она не ведёт себя, как слабоумная… Раньше она была очень глупа и не очень начитана, у Мин Мэй было вдоволь плохих качеств… Теперь же, оказывается, что это не так… Разве тебе тоже такое не кажется странным? — Цзы Лун посмотрел на своего личного стража. — Законная дочь семьи Гу всегда была холодна и безэмоциональна. Кто знает, что она держала внутри себя? — ответил Нин Сян. — Это всё верно. Мне приходили в голову такие же мысли… Тем более, что нет оснований предполагать, что барышню подменили. Есть свидетели, доказано, что это именно она… Но почему Мин Мэй кажется мне совершенно другим человеком? — Ли Лун задумчиво потёр боком указательного пальца над верхней губой. — Но она и сейчас не лучше. Раньше хоть Гу Мэй была предельно вежливой со всеми, всегда выглядела благородно и изящно. Люди видели её стать и красоту, — пробубнил личный страж. — Демоны всегда скрываются в обличии самых прекрасных и порядочных существ, чтобы обмануть дураков, падких на блестящее, — горестно усмехнулся Цзы Лун и поучительно потряс в сторону своего личного слугипальцем. — Если ты видишь, что человек всем окружающим его знакомым и незнакомым людям пытается яростно и настойчиво разрекламировать себя со всех хороших сторон, выставляя напоказ всевозможные свои таланты, тем самым сам расхваливая себя, даже если его не спрашивают, значит, под этой оболочкой скрывается исчадие подземного мира, подлое, двуличное, алчное и злое… Настоящий хороший человек не нуждается в рекламе, он искренен и скромен, честен и прям, его доброта и забота о других проявляется не в словах, а в поступках… Причём важно не перепутать искренность с простым отсутствием воспитания и доброты. — Ваше высочество, четвёртая дочь семьи Гу всё-таки смогла тронуть ваше сердце? Неужели она заинтересовала вас? — осторожно и немного шутливо поинтересовался его личный помощник. — Ещё чего. Ты думай вообще над тем, что говоришь! — возмутился наследный принц и резко поднялся с кресла. — Позови слуг, мне нужно умыться. «А почему это тогда вы так яростно отреагировали?» — усмехнулся про себя Нин Сян, но предусмотрительно не стал произносить этого вслух. * * * — Яочуан, я слишком поспешен? — вздохнув и посмотрев на небо, спросил Ли Ху, не смотря на своего личного слугу, потихоньку идя по улице в сторону своей резиденции. — Словно вас не так давно посетило ночью божество любви, лунный старец Юэ Лао, — тихонько рассмеялся его личный слуга, — и связал вас с барышней Гу Мин Мэй красной нитью. Второй принц улыбнулся: — Так заметно? Его личный слуга решительно кивнул. — Боюсь, сие может не понравится князю и княгине Гу… Они всегда были против связи с дворцом… Да и сама барышня Гу Мэй тоже, — произнёс Ли Бэй Ху, опять тяжко вздохнув, молодой человек тряхнул широкими рукавами. — Интересно, как на это отреагирует отец император и бабушка? Моя матушка с дедушкой Се будут рады… — Вы знаете, почему это нужно клану Се и её величеству императрице, — ответил Яочуан. — И что в этом плохого? — устало произнёс Бэй Ху, — Если… Мэй-эр сейчас поменяла своё мнение и будет не против, значит, все будут довольны, все получат то, что они хотят… Но пока я не могу понять, как к этому отнесутся его величество отец император, её величество бабушка вдовствующая императрица и княжеская чета Гу. |