Книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов, страница 114 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов»

📃 Cтраница 114

Кто бы сомневался, он лишь на первый взгляд казался своим в доску, на второй всё было не столь однозначно. Загадочный молодой человек. И тянуло меня к нему, словно магнитом.

Когда вода закипела, я добавила горсть риса, корнеплод с названием таро и тыкву. Копчёное мясо, нарезанное крупными кусками, придало супу аппетитный аромат. Через полчаса над поляной поплыл запах наваристой похлёбки. От котелка поднимался пар, смешиваясь с ночной прохладой.

Разлив суп по чашам, расселись вокруг костерка и молча приступили к ужину. Утолив первый голод, я заговорила:

– Лорд Грей, прошу простить, но я не смогу отправиться с вами в Альбирион. Точнее, не в этот раз, сяду на следующий корабль. Мне нужно позаботиться об Аоки-сан, ведь аборт не самая приятная процедура. А после заработать на билет уже для неё.

– Не вижу проблем. Аборт с моими обезболивающими артефактами не доставит хлопот. И я планирую положить вас в клинику клана Цурукава, там искуснейшие маги-целители. Аоки-сан, – обратился он к внимательно слушающей нас девушке, – вам ни о чём не нужно волноваться. Все расходы я возьму на себя, в том числе и покупку билетов до Альбириона.

– Чем же, кхм, – голос акацукийки вдруг осип, но она, прочистив горло, договорила: – Чем же я с вами расплачусь?В отличие от Биелля-сан, я не обладаю ценными знаниями. У меня нет секретов, которые могли бы вас заинтересовать.

– Я готов и вас нанять себе в помощницы. Если вы согласитесь, то вашими обязанностями прежде всего будет помощь хворым, их нужно кормить, ухаживать за лежачими. Если вас моё предложение не устроит, всегда найдутся варианты, где можно заработать иным честным трудом.

Подруга молча кивнула:

– Могу ли я подумать до завтра, Максимилиан-сама?

– Конечно, Аоки-сан. Сколько нужно, столько и думайте. В Рюсейто прибудем через несколько дней, всё это время в вашем распоряжении.

– Так много мне не понадобится, – едва заметно изогнула пухлые губы женщина.

Мы молча доели свои порции, после чего Аоки сама разлила по кружкам травяной взвар и подала сначала лорду, затем мне.

– Лорд Максимилиан, расскажите, пожалуйста, о вашей родине, – грея руки о тёплые бока кружки, попросила я.

– А что конкретно вы хотите знать? Вас наверняка интересуют какие-то особенные вещи, – проницательно прищурился спутник.

– Хорошо, спрошу о том, что меня заботит в первую очередь. Как ваше общество относится к женщинам-врачам?

– Скажу прямо: в королевской клинике, где я практикую лечение артефактами, нет ни одной женщины-целительницы. Есть в небольшом количестве помощницы, они чаще всего сиорты. Но!

Не успела я нахмуриться, заговорил он вновь.

– Не потому, что стоит какой-то запрет. Одарённые дамы, закончив академию в отделении, где учатся только женщины, лечат лишь свою семью.

– Ла-адно, – протянула я, потёрла кончик носа и уточнила: – Что нужно сделать, чтобы мне позволили стать равной мужчинам-врачам? И допустили до практики в королевской лечебнице. Отучится в вашей академии? Как много лет это займёт?

– Обучение длится три года.

Уловив на моём лице искреннее недоумение, Макс поинтересовался:

– Слишком долго?

– Наоборот, невероятно короткий срок!

– Надо же… Хм-м… Мужчины буквально на первом курсе вторую половину дня проводят в лечебницах, – после заминки продолжил Грей. – Женщины могут посетить лишь пациенток своего пола. Опять же не потому, что таковы законы, а потому, что им не позволяют ни воспитание, ни родители, касаться незнакомых мужчин.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь