Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов»
|
Серый камень без окон подавлял, горящая масляная лампа вовсе не разгоняла мрак, наоборот, создавала зловещую игру теней, которые, подобно призрачным стражам, метались по стенам, искажая очертания немногочисленных предметов: стоявший перед ней грубо сколоченный стол с глубокими трещинами, и два стула за ним. Тяжёлые шаги всё приближались, пока не остановились за дверью. Через мгновение створка с противным скрипом распахнулась и в допросную вошёл высокий мужчина. Его алый плащ с чёрной подкладкой колыхался в такт каждому движению. Высокий воротник закрывал нижнюю часть худощавого лица, оставляя видными только холодные, цвета стали глаза, немигающее буравящие Оливию. Мужчину сопровождал брат-лекарь Освальд. Священники прошли вперёд и разместились за столом. – Леди Оливия, – заговорил епископ, – вы наверняка уже знаете, кто я, и по какому вопросу прибыл, – он тяжело, без тени улыбки, посмотрел на испуганную женщину и продолжил: – Не стоит так дрожать. Чувства тут излишне, они могут помешать вам ясно мыслить. Итак, я задам вам всего пару вопросов и отпущу с миром. Главное, не лгите. Я чую любую ложь, – и сказано было так, что сразу же верилось: да, епископ Боннэр действительно на это способен. – Мне нужно отмести все сомнения, что ваш сын поправился не с помощью чёрной ворожбы, а по милости Божьей. – Д-да, Ваше Преосвященство. Я расскажу всё, что помню, – кивнула Оливия, нервно смяв ткань платья на коленях. – Поведайте подробно, кто посещал ваши покои в тот день? Начните сразу после ухода отца Освальда. Вторая фрейлина, задумавшись на секунду, начала: – Как только брат-лекарь покинул комнату, к нам заглянула леди Изабелла, третья фрейлина принцессы. Она посочувствовала мне и отправилась назад к Её Высочеству. Затем зашла горничная, чтобы сменить воду в тазу на свежую, она же принесла мне и леди Дороти ужин. – Хотите сказать, что леди Дороти всё это время находилась рядом с вами? – Да, она читала молитвы вместе со мной и всячески приободряла, пока за ней пришёл её супруг. – То есть сэр Гарри также заглянул к вам? – Да, ненадолго и он не заходил в комнату. Епископ молча слушал. – Позвольте, Ваше Преосвященство, спросить у леди Перси? Короткий разрешающий кивок. – Леди Оливия, в то раннее утро на лестнице я столкнулся с леди Элисон. Она была явно чем-то сильно взволнована. Скажите, а не заглядывала ли она к вам в столь ранний час? – и прищурился, ожидая ответа. Допрашиваемая едва заметно поёжилась, сердце билось в груди так, что, казалось, его стук слышат все вокруг. – Нет, барт-лекарь, леди Изабелла ко мне не приходила, – голос держала ровным, не позволяя паническим ноткам проявиться. – Хорошо, – кивнул епископ, опережая открывшего рот Освальда. – По замку ходят слухи о необыкновенном видении, будто ангел спустился с небес и спас вашего Джона. Вы подтверждаете, что узрели нечто необъяснимое? – Нет. Это всего лишь пустая болтовня. После того как леди Дороти отбыла, я помолилась и, сев в кресло, сама не поняла, как уснула. Никаких сновидений. А утром меня разбудил голос сына, он звал меня. Ему было больно, Джонни плакал. Но, главное, мой сын выжил! – женщина всё же не удержалась и всхлипнула, на глазах показались слёзы. – Вы уверены, что это всё, что вы хотели нам сказать? – стальной, немигающий взор инквизитора почти физически опалил кожу ледяным пламенем, заставляя фрейлину невольно поёжиться. |