Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов»
|
Окружающая природа завораживала своей красотой. Могучие деревья своими вершинами устремлялись в небо, а их стволы были настолько широкими, что мы вдвоём не могли обхватить их руками. В подлеске росли причудливые папоротники с ажурными листьями, а в просветах меж стволов пестрели целые поляны неизвестных мне цветов. По утрам всё вокруг окутывал молочный туман, а когда солнце поднималось выше, его лучи пробивались сквозь листву, создавая необычную игру света и тени. Ночевать приходилось на деревьях. Выбирали развесистые кунуги (дуб острейший) или момидзи (японский клён) с широкими, удобнымиразвилками веток. Первое время было страшно и неудобно, приходилось одной из нас дежурить, чтобы другая не шлёпнулась вниз. Но постепенно привыкли. К тому же с высоты удобно наблюдать за окрестностями и вовремя замечать возможную опасность. Несмотря на все трудности, старались не унывать. Аоки часто рассказывала мне о себе, о традициях своего народа. Я, в свою очередь, делилась историями о целительстве, поведала, как меня сюда перенесла так любимая Аоки магия. – Богиня тебя спасла, – выслушав меня, кивнула женщина. И серьёзно добавила: – Будем в столице, непременно заглянем в Храм Первородного пламени. Ты обязана поблагодарить богиню за шанс. Так, за разговорами, путь казался немного легче. – Аоки, взгляни, – позвала я подругу. – Похоже, здесь недавно прошли люди. Спутница склонилась над следами, её лицо побледнело: – Это куроя, – прошептала она. – Только у них бывает такая крупная ступня. И смотри, как глубоки эти отпечатки – они весят куда больше акацукийских мужчин. – Давно ли прошли? – задумчиво протянула я. – Не знаю, – развела тонкими руками Аоки. – Возможно, день назад? В любом случае нам нужно быть осторожнее. Той ночью, устроившись на толстой ветке старого дуба, мы увидели вдалеке слабое мерцание костров. – Как думаешь, это они? – прошептала я, крепче прижимаясь к стволу. – Скорее всего, – Аоки зябко повела плечами. – Куроя часто разбивают лагерь неподалёку от тракта на несколько дней, чтобы охотиться и грабить путников. Нам повезло, что мы заметили их следы раньше, чем они нас. – Придётся сделать крюк, обойти их стороной. – Да, – кивнула Аоки. – Хотя я бы рискнула и подошла к ним ранним утром, пока самый сладкий сон, чтобы украсть что-то из утвари, например, котелок и огниво? Или артефакт, как он называется? – Хиноцуми (магический аналог зажигалки). Но это плохая идея, Биелля. У куроя острый слух и прекрасное зрение, особенно в темноте. Не стоит испытывать судьбу, – она округлила в ужасе глаза. Мне так хотелось поесть что-то горячее, что я, если бы была одна, возможно, рискнула бы. Но, глядя на перепуганную спутницу, решила последовать её совету. Мы ещё некоторое время всматривались в далёкие огни, прежде чем забылись тревожным сном. Каждый день на привалах я снова и снова пыталась пробудить магическуюсилу. Закрыв глаза, сосредотачивалась на своих ощущениях. Маленькое зёрнышко в центре груди никуда не делось, оно билось в такт моему сердцу. Я касалась руки Аоки, пытаясь увидеть её жизненные потоки, как в тот раз в норе под деревом. Но ничего не получалось – магия словно дразнила меня, ускользая в последний момент. Хорошо, что акацукийка полностью выздоровела и её больше ничего не беспокоило. |