Книга Мой неласковый Муж, страница 74 – Екатерина Ромеро

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой неласковый Муж»

📃 Cтраница 74

— Она знает язык? Ты обучил ее?

— Нет, только вышколил.

— Это безумие. Данте, без знания языка она будет третьесортным мясом. Твоя рабыня умрет в первый день, ее пустят в расход.

— Значит, так надо. Это просто точка в пустыне! Это несравнимая цена за жизни, которые мы спасаем.

— Так мы становится точно такими же. Мы их на убой готовим, ты знаешь, что оттуда никто не возвращается. Ты потерял там свою взрослую дочь. У них тоже есть родители. Я не поеду на аукцион. Я не вернусь туда снова.

— Неужели я слышу в твоем голосе страх, Арман? Откуда он появился? Раньше ты не боялся смерти. Что изменилось?

— Ничего. Я один ничего не сделаю. Это просто глупо.

— У нас все рассчитано и ты сам знаешь, что справишься! Ну что ты молчишь, Арман?

— Я хочу Есю. Пожалуйста, только ее. Верни ее, я поеду, когда удостоверюсь, что она в безопасности.

— Шантажировать и условия ставить будешь в другом месте. Твоя девка уже на пути в Халифат.

Это звучит точноприговор, и я понимаю, что Данте больше мне не доверяет и он не будет мне уступать. Он сделал худшее, что мог, и вместо безопасности он отправил Есю в самое пекло.

— Нет! НЕТ, НЕТ! Еся была единственным моим. Зачем ты забрал ее, зачем?!

— Потому что ты меня ПРЕДАЛ! Ты предал свою мать, свою дочь, Арман, ты предал самого себя. Значит, так: если желаешь спасти свою зверушку, сам поезжай туда. Я уже вышколил новую рабыню, уж одну из двух Шакир выберет на аукционе. Мы все сделаем так, как и планировали. Неблагодарный щенок! Я тебя из ада вытащил, я тебя кормил, одевал, обучал, я сделал из тебя человека. Где твое спасибо?

— Спасибо.

— Я не слышу твоего положительного ответа.

— Да. Я еду.

Отключаю телефон и, взяв документы, выхожу из дома. Вряд ли Данте нашел бы способ затащить меня обратно в место, которое я до сих пор вспоминаю с содроганием, но бросить там Есю означает предать ее, а этого допустить я не могу.

Он нашел меня, нашел нас, и хуже всего то, что я этого не заметил сразу. Я слишком сильно был сосредоточен сначала на том, чтобы не выдать себя Есе, а после — чтобы успокоить ее, потому я не заметил, что за нами уже давно хвост.

Данте продумал все наперед, и он знал, что нужно сделать, чтобы наконец оторвать меня от моего нового пристанища и затащить в Халифат. Это Еся, он использовал ее как наживку, и это отлично сработало.

Я вылетел сразу же днем и мог только представить, что теперь Еся думает обо мне.

* * *

Данте

Я выследил его. Мой прошлый опыт помог мне в этом, как бы сильно Арман ни пытался затеряться в толпе. Он врал мне, и уже давно. Мой идеальный солдат не был ни на какой службе, он ее бросил несколько месяцев назад.

Ради чего, точнее, ради кого. Я сначала не понял, Арман вел тихую жизнь, я поставил за ним слежку. Очень осторожно и издалека, даже при всей его опытности он ее не мог заметить, и я узнавал только какие-то крошки.

Арман купил дом, но не жил в нем. Мне звонил все реже, и я не понимал, что происходит.

У Армана не было семьи, кроме меня, он был таким же моим, каким и Шакира. Разницы большой я не чувствовал, но я хорошо к нему относился, и Арман должен был это ценить.

А он не оценил, он вообще плевал на мою заботу, и еще он готовился к чему-то, и я ждал, к чему именно.

К ней. К этой молодойдевке, которая «погибла». Как бы понарошку, и я просто взбесился, когда узнал эту правду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь