Книга Объединенные шрамами, страница 45 – Иви Марсо

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Объединенные шрамами»

📃 Cтраница 45

Той же ночью, после того как Брин некоторое время просидела с больным королем, ее мысли настолько запутались, что ей отчаянно хотелось отвлечься. Она не переставала каждые пять минут смотреть в окно, ища Рангара верхом на Легенде.

Она заглянула в библиотеку магов, чтобы просмотреть книги, написанные на Мирском языке, пытаясь выяснить, не упустили ли они с Реном что-нибудь о заклинаниях, позволяющих создавать монстров из животных. Она прочитала об истории магии в Мире до того, как ее запретили двести лет назад. В те времена магией занимались во всех королевствах Эйри.

Заклинания управляли погодой и земледелием, здоровьем и процветанием и даже разрешали споры, чтобы сохранить мир. Известен случай, когда на урожай тыквы обрушилось несчастье, которое привело бы к голоду в западных деревнях Мира, если бы не группа магов, собравшихся вместе, чтобы усилить заклинание, излечивающее эту болезнь.

По мере чтения Брин злилась все больше и больше. Магия могла принести столько пользы. Ее нельзя было забирать из рук простых людей. Конечно, все произошло не сразу. Ни один древний король вдруг не объявлял ее запрещенной. Скорее, с развитием науки и академических знаний магию стали высмеивать, пока не начали избегать.

«Но магия так же полезна, как и наука, — подумала Брин. — В ней есть место и тому, и другому. Это разные стороны одной медали».

Брин читала, пока не догорела свеча, и, зевнув, улеглась на книгу. Ей только начали сниться волки, как ее разбудили.

Глаза Рена блестели в свете угасающей свечи.

— Брин, проснись. Рангар вернулся.

* * *

Спустившись по лестнице в большой зал, Брин едва ли различала время суток. Наверно, былоуже далеко за полночь, и большинство простых людей спали на полу вместе с дремлющим скотом. Она с волнением пробиралась между спящими телами ко входу, где ее уже ждал Валенден.

Тяжело дыша, она бросилась бежать по снегу, но Валенден схватил ее за руку.

— Не так быстро, принцесса. Он еще не здесь. — Валенден указал на крышу. — Разведчики заметили всадника, приближающегося по южной дороге.

— Это Рангар? Они уверены? — выдохнула она.

Валенден кивнул.

— Он зажег два фонаря, когда проезжал мимо деревни… это сигнал.

Брин, стиснув руки, расхаживала по фойе, высматривая на городской площади какие-либо признаки его присутствия. Сколько времени занимает поездка из деревни в Холд? После нескольких минут мучительного ожидания она наконец заметила два огонька, пробивающиеся сквозь снегопад.

Вскрикнув, она бросилась к разводному мосту, но Валенден снова ее остановил.

— Подожди! — Валенден вздохнул и скинул сапоги. — Вот. Надень их. Эти домашние туфли не выдержат и пяти минут на снегу. И возьми плащ!

Брин сняла с крючка плащ и набросила его на плечи, бросившись в снег. Немногочисленные фонари на деревенской площади бросали отблески на кружащиеся над головой снежинки. Из-за слишком больших сапогов Валендена она все время спотыкалась, когда бежала навстречу приближающимся всадникам.

Из всех всадников, укрытых снегом, она сначала узнала Легенду. Но, как только Рангар заметил Брин, он соскочил с коня и в несколько шагов сократил расстояние между ними.

— Рангар! — крикнула она.

Он подхватил ее на руки с такой силой, что она закружилась, а сапоги Валендена едва не свалились с ее ног. Он поставил Брин на землю и взял ее лицо в свои руки, удерживая для поцелуя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь