Книга Освещенные шрамами, страница 63 – Иви Марсо

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Освещенные шрамами»

📃 Cтраница 63

Брин сузила глаза, заметив, чтонад головой сгущаются тучи.

— Я тебе не верю.

Он пожал плечами.

— Веришь или нет, но это все равно правда. Это постоянно происходит со Священными узами. Один человек чувствует ответственность над другим, чувствует особенно глубокую связь… что ж, нет ничего удивительного в том, чтобы перенести эти узы в спальню. — Его глаза приобрели дразнящий блеск. — Некоторые даже говорят, что это делает близость еще более приятной.

Она крепко обняла себя руками, защищаясь от дождя.

— Рангар никогда не говорил мне об этом.

— Конечно, нет. Рангар — дурак. Он, наверное, даже ни разу не целовал тебя. — Он с любопытством склонил голову набок. — Или целовал?

В глазах Валендена снова появилась скрытая тьма. Брин почувствовала дрожь… ревнует ли Вал, или это нечто большее? Было ли это уловкой, чтобы помучить его брата?

— Не глупи, — тихо сказала она. — Он не целовал меня.

Валенден мрачно улыбнулся, а его взгляд прошелся по ее телу. Подражая ее тихому тону, он сказал:

— Я и сам не прочь поцеловать тебя и проверить, чем же он так очарован.

Она неуверенно на него посмотрела.

— Ты не посмеешь.

— Думаешь? — На мгновение их глаза встретились. Валенден был просто красавцем. Эти острые скулы, темные ресницы, зачесанные назад черные волосы. Молчание тянулось слишком долго. Ее сердце заколотилось.

«Вал просто шутит, — сказала она себе. — Он никогда ни о чем не говорит серьезно». Ухмылка на его лице подтверждала ее мысли, но потом что-то изменилось в его глазах, и он протянул руку к ее волосам под капюшоном.

— Брин… — сказал он мягко, и насмешливый тон исчез.

В последний момент она уклонилась, наклонив голову, и сделала несколько шагов по тропинке в сторону от скалистого выступа. Она с тревогой обняла себя руками.

— Ягненок… — заикалась она. — Я должна найти его…

Валенден не сводил с нее взгляда еще некоторое время, затем сглотнул, и его лицо снова изменилось. Он снова натянуто и насмешливо улыбнулся, как будто ничего не произошло.

— Что ж, если передумаешь… — сказал он певучим, легкомысленным тоном.

Она посмотрела на темное небо и подумала, не задела ли она его гордость. Немногие девушки отказались бы от богатого среднего принца. Но Валенден не выглядел особенно гордым… не то что Рангар. Валенден недвусмысленно дал понять, что развлекаетсясо всем, что движется. Даже деревья не были защищены от его похоти, когда ветер раскачивал их.

— Удачи тебе с ягненком, — прошептал он ей, спускаясь с холма и доставая из кармана еще одно яблоко.

— Вал… — начала она, думая, что им следует обсудить тот неловкий момент между ними, но он небрежно махнул рукой через плечо, не потрудившись обернуться.

— Мой брат прав, — отозвался он, спускаясь вниз по горе в сторону Барендур Холд. — От тебя одни неприятности, Брин Линдейн.

* * *

Буря разразилась быстро, и у Брин не было другого выбора, кроме как вернуть трех ягнят в деревню. Она заверила себя, что как только дождь прекратится, то снова отправится на горное пастбище, чтобы искать потерявшегося ягненка.

Она утешала себя тем, что это не беспомощные существа; ягнята были крепкими, полудикими существами, которые могли неделями выживать на пастбищах в одиночку, если им это было нужно. Там много корма, горные ручьи и места, где ягненок мог найти укрытие.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь