Онлайн книга «Попаданка в сильфиду»
|
Я дергалась, трепыхалась, била руками по полу вокруг, по себе – физически на мне ничего не было, но легкие отказывались принимать кислород. Слезы потекли к вискам. Какая идиотская смерть для дуры-попаданки… Глава 37 Я не могла дышать. Перед глазами потемнело, а потом в черноте завились-засияли тонкие энергетические нити: зеленые пронизывали землю под моей лежанкой, алые искрились в столпе света, падающего через отверстие для дыма, а где-то на периферии зрения можно было разглядеть и голубые, почти незаметные, но куда больше было желтых. Они струились в потоках воздуха, резвились за пределами шатра, но проникали и внутрь. И моя сущность стремилась к ним, тянулась… я подняла руку, и увидела, что она будто наполнена крошечными золотыми звездочками, которые переливаются, двигаются и пульсируют внутри моего тела. Но в районе пальцев они были будто бы обожжены – почернели, стали неровными, будто надкусанными. Некоторые энергетические потоки – слабые, полупрозрачные, совсем не такие, какими создаются заклинания – все же удавалось ухватить и поглотить, но их было недостаточно. Я все пыталась вдохнуть, втянуть в легкие воздух, но не могла… Однако, и не умирала. Это было медленное мучение, во время которого я проклинала свою сущность и решение прикоснуться к камням. Может, это именно то, чем мальчика пугала мать – выгорание? Но постепенно все больше и больше энергетических потоков удавалось поймать, а искорки энергии, наполняющие мои пальцы, начали восстанавливаться. Наконец, мне уже ничего не нужно было ловить – потоки начали сами притягиваться к рукам. Но так мучительно-медленно… Первый судорожных вдох с хрипом проник в мои легкие, потом еще и еще. Медленно, но верно я начинала дышать, пока не смогла едва слышно произнести: – Халмир… Лишь с третьего раза удалось выдавить из себя что-то слышнее писка комара. Не думала, что он услышит, но… Старик вбежал в шатер и немедленно упал подле меня на колени: – Что случилось? Это СакрКруш? Он тебя избил? Не в силах говорить, я лишь помотала головой. С трудом мне удалось донести до него мысль, что нужно вновь позвать ЗалиКруну – мне нужны были ее запасы трав. К сожалению, сам Халмир попросить их не мог – не знал в достаточной степени языка орков. Конечно, он успел понахвататься простых фраз, но этого было недостаточно. Прибежавшая лекарка попыталась исследовать мое тело, но я перехватила ее руки: – Отвар… нужен… травы… пожалуйста… С трудом, частью показывая, частью называя названия, удалось донести отпечатавшийся в памяти состав. – Меклерица, –выдохнула, не сумев легко найти последнюю травку среди запасов в сумке лекарки. – Что? Я такого не знаю, – удивилась та. Я в панике глянула на Халмира, держащего сложный букет трав в чугунке. Без последнего ингредиента он не имеет смысла. Прикрыла глаза, соображая… и только после поняла, что название я сказала не на языке орков, а так, как это было в видении. Почему?.. Потому что я сумела сопоставить знания о сильфах с тем, что подчерпнула у ЗалиКруны, а та эту траву не использует. Я прикрыла глаза, и перед внутренним взором появилось изображение: кустик по колено или чуть выше, веточки-венчики, зонтичного строения соцветия, как у укропа, а листики крупные и мясистые. И цветочки кремовые, сладко пахнущие… запах будто стронул новые воспоминания, и я вспомнила вчерашний бой, и как после дарила цветы медведям. |