Онлайн книга «Вторая жена моего Альфы»
|
– А где твой брат? – спросила я шепотом. – Он не должен быть здесь? – Он здесь, – кивнул Ронан и бесцеремонно потащил меня за собой в спальню. Когда мы вошли, то оказались в очередной темной комнате, в которой царили духота и полумрак. Мне немедленно захотелось оказаться на улице. Спертый воздух вызывал першение в горле, и я боялась раскашляться. В спальне кроме нас была только сиделка. Но и она покинула помещение, повинуясь безмолвному приказу. Но разве вся стая не должна была собраться на оглашение последней воли умирающего альфы? Я даже не сразу увидела его. В центре комнаты стояла высокая кровать с балдахином. И там, обложенный со всех сторон подушками, полусидел мужчина. Совсем еще не старый. Так от чего он умирал? – Ронан, – едва слышно прошелестел мужчина. – Неужели я дождался тебя? – Отец, – отпустив мою руку, оборотень присел на край кровати, и из-за края балдахина я практически перестала его видеть. Не зная, куда себя деть, я так и застыла истуканом посреди комнаты. – Мальчик мой, – с трудом сглотнув, снова заговорил Говард Редмун. – Не удивляйся, что никого нет. Для начала я хотел поговорить с тобой наедине. Я едваслышно кашлянула, чтобы обозначить свое присутствие. – Кто здесь? – немедленно последовал вопрос. – Это Эмбер, отец, – будто опомнившись, Ронан подскочил ко мне и потащил к ложу умирающего. – Моя жена. – Твоя жена Минди, – нахмурился старый оборотень. – Может, я и болен, но с головой у меня пока все в порядке. – Не совсем так, отец, – мягко заговорил мой муж. – Помнишь, ты сам отправил меня отомстить за сестру и смыть кровью позор с нашего клана? – Конечно же я помню, – фыркнул Говард и уставился на меня неожиданно цепким, пронзительным взглядом, от которого у меня едва не подкосились ноги. – Так это она и есть? Девка Бейл? – Да, – бросив на меня быстрый взгляд, подтвердил Ронан. – И почему она до сих пор жива? – искренне изумился глава клана. – Ты должен был опозорить ее и прикончить при первой же возможности. Какая милая семейная беседа. Они будто погоду обсуждали. Мои пальцы сжались в кулаки. – Милый, – едва слышно сквозь зубы позвала я. То, что происходило, меньше всего напоминало знакомство с родителем. Но мой муж, похоже, спасовал перед собственным отцом, потому что сделал вид, что не услышал меня. – И все же, – настойчиво допытывался Говард Редмун. – Ты отомстил? Ты смыл позор? – Да, – несколько неуверенно отозвался мой благоверный. – Теперь мы можем вернуться в Лимерию. – Тогда какой бездны ты представляешь мне ее как свою жену? – взбесился глава клана, но потом закашлялся и снова перешёл на полушёпот. – Скажи, сынок, ты сошел с ума? Похоже, мы тут все умом тронулись. Особенно я, если согласилась в этом участвовать. – Так получилось, – сказал Ронан, и его голос стал тверже, – что я полюбил Эмбер Бейл. Девку Бейл, он хотел сказать? – И сделал ее своей женой, – продолжил альфа. – А теперь пришел просить твое благословение – В таком случае, – родитель снова пронзил меня острым, неприязненным взглядом. – У меня есть для тебя новости. Моего благословения ты никогда не получишь, щенок, пока эта женщина жива. А главой клана Редмун станет мой более достойный сын. – С каких пор Натан стал твоим сыном? – удивился Ронан. – Ты ведь так и не женился на его матери. Он всего лишь бастард, хоть и рождённый альфой. |