Книга Мой враг — эльф, страница 79 – Анна Осокина, Анита Милаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой враг — эльф»

📃 Cтраница 79

— Наши гости утомлены и, полагаю, им стоит отдохнуть, — вмешалась императрица.

Я посмотрел в окно. Первые утренние лучи солнца озаряли все вокруг.

— Да. Я был так рад, услышав о вас, что совсем забыл о времени и гостеприимстве! Отдохните и отправитесь в путь. Покои дворца к вашим услугам.

— Благодарю за приглашение и очень рад его получить, но нам нужно домой. У нас там дети. Они будут волноваться, — уверенно произнес.

— Понимаю. Дети — это наше будущее, о котором нужно заботиться. Отпускаю вас и позову к себе в очень скором времени.

Попрощавшись с императорской четой, мы вышли в холл.

— Ваш рюкзак, — сообщил мне страж, который все это время находился здесь. — Из-за защиты мы не смогли посмотреть, что внутри, но снять невидимость удалось.

— Спасибо.

— Будьте так любезны показать, что же там хранится, что нужно было скрывать это, — вежливо, но настойчиво попросил страж.

— Да, конечно, — улыбнулся я.

Лицо Бьянки стало испуганным, я подмигнул ей, чтобы успокоить.

Я скрыл нижнюю часть содержимого рюкзака, позволяя увидеть лишь то, что было сверху.

Мужчина удивленно посмотрел на немагические вещи.

— После посещения императорского поселения мы планировали остановиться в лесу, — ответил я на его немой вопрос. — Все это нам очень пригодилось бы, — улыбнулся я, закрыв рюкзак.

Никогда не думал, что могу так правдоподобно лгать.

— А зачем вы его скрыли?

— Потому что он абсолютно не подходил под нашу одежду, — пожал плечами. — А женщины всегда так обеспокоены внешним видом.

Охранник окинул нас задумчивым взглядом и провел к выходу. На улице нас ждали два гнедых коня.

— Это распоряжение императора. Хорошей вам дороги.

Я хотел помочь Бьянке залезть на коня, но она так лихо запрыгнула на него, даже умудрившись не запутаться в длинной юбке, что я присвистнул, а потом оседлал своего. До границы императорского поселения мы ехали молча. Каждый обдумывал сложившуюся ситуацию. Уверен, Бьянке было о чем поразмышлять. Как и мне.

— Я так переживал! — заговорил,как только град оказался позади. — Думал, тебя убили!

— Нет. Только оглушили, — засмеялась она. — Я тоже думала, что тебя убили. Прости, что выдала себя. Меня так возмутила ситуация, что я потеряла контроль. Это мой недостаток: когда вижу какую-то несправедливость, ужасно злюсь.

— Хоть не я один втягиваю нас в переделки. Зато ты увидела императрицу и императора.

— И общалась с ним практически всю ночь! — сообщила она.

— Ого! И как ты объяснила ему наше появление в императорском селении? — с замиранием сердца спросил я.

— Сказала, что очень хотела увидеть, как живут приближенные эльфийского императора. Ведь о красоте зданий и редких растений ходят легенды. Якобы попросила тебя перенестись сюда и посетить магазин и ресторан. Ведь у нас таких нет.

— Ты соврала императору?! — опешил я.

— Да, — она пожала плечами. — А что я должна была ему сказать? Что мы случайно перенеслись к нему из пещеры, в которой украли золото?

— Нет. Ты все правильно сделала. Просто он мог спросить о том же у меня, и наши ответы не совпали бы.

— Но он же не спросил, — улыбнулась Бьянка. — Император не видел в нас врагов, только союзников, а значит, не стал бы допытываться, сличая ответы.

— Логично. А что ты сказала по поводу нашего знакомства?

— Что мы случайно встретились на территории людей. Ведь у тебя там племянник, значит, тебе приходится там бывать. Ты чтишь культуру своих соседей и показываешь Далгену человеческий быт, — хмыкнула Бьянка. — А так как племянников у тебя четверо, ты не успеваешь уделять им всем внимание, поэтому я любезно согласилась тебе в этом помочь, — очаровательно улыбнулась она.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь