Онлайн книга «Играя в жизни. Полное издание»
|
Сейчас не только Гаррет чувствовал бег моего сердца. Он был слишком быстрым. – У нас был уговор, что ты спасешь четверых из моей команды, а выжила только я и Хант. Около минуты стояла полная тишина, только звуки ночной Столицы спасали от ощущения глухоты. С каждой секундой напряжение внутри меня нарастало, оно собиралось взорваться, и я не знаю, что бы я сделала в этом случае. – Хочешь сказать, что я не выполнил то, что обещал? – спросил Гаррет. – Да. Про местоположение Синта знает только Семья Основателей, а Джек и Чейз были ее частью. Они знали. Ты вытащил не того. Гаррет снова встал и подошел к окну. Он стоял там больше пяти минут. Мои нервы натягивались, я не знала, чего ожидать от Гаррета. Не знала, чего ожидать от себя. – Ты солгала мне, – спокойно сказал он. – Если бы я не знал, что ты врала, то очень бы огорчился. – Что? Ты знал… Гаррет обернулся, я не видела его лица, но чувствовала, как он прожигал меня взглядом. – Конечно знал. Я вообще не понимала, что происходит. Для чего тогда он спасал меня, если заранее обладал информацией о том, что я не знала, где Синт? Что у Гаррета Уорда в голове? – И все равно спас? Зачем? – растерянно спросила я. – Не уверен,что ты готова это услышать. Мне так хотелось понять, о чем он говорил, но еще больше я желала спросить, почему он не позволил мне вернуться за Чейзом и Джеком. Они могли быть еще живы, я не верила Ханту. Но я не могла предъявлять Гаррету за то, чего он вообще мог не делать. Я чувствовала себя обязанной ему. Так это и было на самом деле. – Извини, – сказала я. – Я не хотела тебе врать, да и это не было бы ложью, если бы ты вытащил Джека или Чейза. – Ты хотела выжить любой ценой. Вполне нормальное желание. Я снова посмотрела на Гаррета, жаль, что его лицо прятала тень. – Ты злишься? – спросила я. – Только если на себя. Отдыхай, скоро вам нужно будет уходить отсюда. Как только появится возможность, я вывезу Ханта за пределы Столицы. – А меня? – Ты обещала поехать со мной в Синт. Эту часть сделки тебе придется выполнить. Я кивнула, хотя вряд ли Гаррет это видел. Он вышел из комнаты, пару минут я думала о том, что ожидала от него куда более негативной реакции на то, что солгала. И неожиданно поняла, что не поблагодарила его за свое спасение. Встала с кровати и побежала к двери, но, приоткрыв ее, остановилась. Гаррет разговаривал с Хантом. Лучше бы мне было не подслушивать, но я не дала о себе знать. Замерла и вся превратилась в слух. – Мне некуда идти за пределами Столицы. Я останусь здесь, – сказал Хант. – Тебя разыскивают. – Это не страшно. Я могу быть тебе полезен, если мы рассмотрим долгосрочные отношения. – Чем беглец сможет мне быть полезным? – Я могу присматривать за Рэйвен, – сказал Хант, я нахмурилась. – А после того, как ты воплотишь свой план в жизнь, мы рассмотрим мои новые полномочия. – Об этом надо подумать. – А еще нужно подумать о том, что Лисса нам только мешает. – Я четко дал понять, убийство невинных не мой вариант. – Это слабость, – сказал Хант. – Нет. Это здравый смысл. Пару минут стояла тишина, а потом Гаррет сказал: – Присмотри за Рэйвен, но не наседай. – Она задает вопросы. – Так ответь на них. Тем более она сейчас стоит за дверью и нагло подслушивает нас. Я закрыла глаза и сжала губы. На что я надеялась? Гаррет ушел, а я выглянула из комнаты и поймав взгляд Ханта, сказала: |