Книга Играя в жизни. Полное издание, страница 291 – Мери Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Играя в жизни. Полное издание»

📃 Cтраница 291

– Итак, у нас с вами есть пара новостей. Одна из них хорошая, я вытащил того, кто расскажет мне, как добраться до Синта. Вторая – не столь радужная, вас ищут. Ханта, Рэйвен и Лолиту.

– Я Лисса, – поправила доктор Гаррета.

– Это не имеет никакого значения, – словесно отмахнулся он. – Ты сейчас пойдешь со мной.

Спина Лиссы окаменела, а плечи развернулись еще шире.

– Куда? – спросила она, и только после этого Гаррет на нее посмотрел.

– Твоя дочь скучает.

– Если ты ее хоть пальцем…

– Лолита, угомонись, я люблю детей. Это вообще единственное, что вы не смогли испоганить своими законами и тоталитаризмом. Так что, твоя дочь жила в совершенно шикарных условиях, с кучей игрушек, со свежей едой и тремя нянями. Но даже это не смогло отвлечь ее надолго от отсутствия матери. Так что, будь добра, собирай вещички, мы уезжаем.

– У меня нет тут вещей.

– Значит поедем налегке. Лола, не отвлекай меня от беседы с беглецами, хорошо? – Гаррет посмотрел на Ханта. – Тебя и Рэйвен разыскивают и очень тщательно. Нужно будет спрятаться более основательно. Твоя задача присматривать за ней. Ее жизнь равна твоей. Понял? И проследи, чтобы ей снова не оттяпали пальцы. Я, конечно, люблю черепашек–ниндзя, но не настолько.

– Черепашки–ниндзя? – спросили мы с Хантом хором.

Гаррет тяжело вздохнул.

– Постоянно забываю, что вы не улавливаете и половины моих аллегорий. Расскажу вам как–нибудь про черепашек, но не сегодня. Хант, надеюсь, ты меня понял. Потом поговорим о твоем предложении.

Никогда я не видела, чтобы с Хантом разговаривали в таком тоне, но он никак не выдал своего негодования, хотя я склонна верить, что его раздражало подобное отношение Гаррета.

– Разыскивают только нас? – спросила я. – А как же Чейз и вон тот?

Гаррет посмотрел на меня.

– Чейз и вон тот мертвы, их тела сгорели, а останки захоронили, как только оставшиеся кости остыли.

– Как ты это сделал? – спросила я.

– Чудо, – ответил Гаррет.

– Ты же сам сказал, чудес не бывает.

Он улыбнулся.

– Только если у этого чуда есть мое имя. Тогда, моя милая Рэйвен, возможно все и даже немного больше. – Сказав это, он посмотрел на Чейза, пару мгновений Гаррет молчал. – Не геройствуй, тебя не должны видеть. Я буду перевозитьРэйвен и Ханта, можешь ехать с ними, либо сиди здесь, пока ты мне не понадобишься.

– Я поеду с Рэйвен, – сказал Чейз.

Гаррет снова посмотрел на меня, каким–то странным взглядом, а потом кивнул Диего, и тот помог Лиссе надеть плащ. Они ушли, а мы вчетвером остались.

Хант злился на меня и Чейза из–за предательства и побега, но меня от его злости спасал Гаррет и его приказ. Велас ненавидел меня из–за своего обгоревшего лица и что мне удалось обыграть его на его же поле. Хант и Велас уже давно вели войну между своими Кланами. Я была рада живому Чейзу, но внезапно вернувшаяся ревность и разочарование из–за инцидента с Вивиан дали о себе знать.

Так мы и стояли в гостиной, переводя взгляд на друг друга. Вроде и не заклятые враги, но точно не друзья.

6. Разочарование

Я смотрела только на Чейза, присутствие Веласа и Ханта отошло на задний план. Увидев его несколько минут назад, я была настолько счастлива, что не могла думать ни о чем другом, только о том, что Чейз жив и он со мной, он снова рядом, и мы все преодолеем. А сейчас, в тишине этой квартиры, я так хотела задать ему терзающий меня вопрос, но не решалась. Не была уверена, как отреагирую. Внутри, после нахлынувшего облегчения снова стали сгущаться тучи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь