Книга Отвергнутая жена дракона, или Хозяйка магического приюта, страница 38 – Илана Васина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена дракона, или Хозяйка магического приюта»

📃 Cтраница 38

— Дельное замечание! Вот бы собрать вашу родню в одном людном месте, — задумчиво произношу. — На праздник или на ярмарку…

— Послезавтра же будет Ярмарка Главного Урожая, — взбудораженно восклицает Серан. — Как раз рядом, в столице. Мои всегда ездят на ярмарку. Все деревенские обычно ездят, кроме самых немощных или женщин на сносях. Из тех, кому до столицы не добраться.

— И что ты хочешь сказать, гений? — Лика скептично приподнимает тонкие брови. — Что нам придется всем на ярмарку тащиться? Чтобы угодить прямо в руки Ловцов?

С интересом наблюдаю за худенькой рыжеволосой спорщицей. Такое чувство, что для нее вошло в обычай верховодить.

А все почему?

Лика привыкла залезать без спроса в чужие головы, отчего считает себя умнее и опытнее остальных. Отсюда же проблемы с уважением к чужим границам.

— Главное, — мягко обрываю девочку, — прежде чем паниковать, разобраться в нашей магии. Посмотрим, чем она может помочь. Про Филамию, тебя и Серана мы уже выяснили. Кто у нас следующий?

Фетиша поднимает худенькую руку, где на запястье алеет браслетик наподобие фенечки. На мой приглашающий жест она принимается рассказывать про себя. Как я и думала, ее магия — воздушная.

Девочка умеет вызывать ветер, даже создавать ураган, а сестра навострилась блокировать магию,когда того требуют обстоятельства. Этот факт меня радует, но в то же время порождает вопросы.

Интересно, блокирующая магия действует на всех или только на сестру?

Прошу Серана создать в комнате иллюзию коровы, а Неишу тем временем надеть на мальчика свой магический колпак.

Внимательно наблюдаю за реакцией детей, которые растерянно переглядываются и качают головами. Через несколько минут убеждаюсь: может, Серан и создал иллюзию под прозрачным колпаком, но ее никто не видит. Значит, Неиша умеет блокировать любое магическое проявление.

Это хорошо.

А то у нас тут много неуместных, магических проявлений.

У Грегора, парнишки-сироты, всегда предельно серьезного, имеется магия переноса. На моих глазах он отцепляет шелковую кисточку от подушки, лежащей на стуле, а через мгновенье вижу ее на своих коленях. Затем он приподнимает письменный стол в воздух на пол метра от пола и осторожно переставляет его на пол метра правее. К сожалению, во время этой манипуляции он роняет со стола чернильницу, поэтому на полу расползается черная лужица.

— Ну что? — обращаюсь к Грегору. — Переместишь чернила обратно?

Тот виновато опускает голову:

— Я не умею жидкостью двигать.

— Тогда признавайтесь, — говорю, оглядывая детей, — кто из вас владеет магией уборки?

Мия робко поднимает ручку:

— Я знаю, где хранятся ведро и тряпка.

— А мы у тетушки каждый день полы мыли, — вторяет ей сестры.

— О-ой, да ладно. Я тоже не безрукая. Так и быть, помогу, — ворчит Лика, закатывая глаза.

Мы дружной женской кампанией очищаем пол, а после уборки возвращаемся к магической ревизии. Когда выясняется, что у Марта магия целителя, я в очередной раз удивляюсь:

— Почему же ты не вылечил чихающую Фетишу?

— Она не дала.

— Почему?

— Стесняется.

— Чего стесняется? — с недоумением качаю головой.

Фетиша внезапно краснеет, как рак и прячется за сестрой. Неиша снова отвечает за близняшку:

— Когда знахарка лечила нас от крапивницы, то просила раздеться. И мазала нас мазями. А мы... Мы не станем раздеваться перед мальчишкой. Ни за что на свете! Даже если придется умереть от простуды!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь