Онлайн книга «Кофе для дракона»
|
Вроде, и стоптанные сапоги должны говорить о том, что он прошагал много дорог, прятался в пещерах, преодолевал трудности и призирал опасности. И порванные рукава демонстрируют жизнь, полную приключений и дуэлей. – Я просто не успел переодеться, – нашелся Рональд. – Сегодня днем я охотился на кабана. И оделся так, чтобы он не заметил меня среди деревьев на фоне снега. Поэтому рукава порваны, и вообще… Это просто маскировка. – Понятно, – Ариана подошла к буфету и достала оттуда вазочку с вареньем. – Я никогда не была на охоте. Теперь буду знать, что охотники так прячутся в засаде. Пожалуй, очень умно. Эти лохмотья можно принять за прошлогоднюю листву. Рональд был вынужден признать – он понятия не имеет, как живут и что носят рядовые горожане. Он вращается в высшем обществе. Белошвейки мадам Козимиры не в счет. Они одеваются по последней моде, чтобы угодить клиентам. А с высоты птичьего полета Рональд не особо разглядывал, как одеты простые смертные. Гардероб слуг его тоже не интересовал. В карманах Рональда завалялось несколько золотых. Он положил одну монету на стол перед Арианой: – Ты варишь волшебный кофе. И печенья великолепны. – Это слишком много, – Ариана удивленно покосилась на золотой. – У меня небудет сдачи. Я не держу деньги в доме, как понимаешь. Сдаю в банк, хоть какие-то проценты, а капают. – Считай, это компенсация за крышу, – усмехнулся Рональд. – Я не кровельщик, черепицу на место верну, но не уверен, что она будет положена правильно. Так что бери и почини ее как положено. И я покупаю у тебя все печенья. Они мне очень понравились. Две черепицы лежали перед домом. К счастью, они не разбились. Рональд обратился в дракона, подцепил когтями плитки, взгромоздился на крышу и понял, что ничего у него не получится – тут нужны гибкие и ловкие пальцы, а не когти. – Лестница у тебя есть? – Рональд спустился к Ариане и снова обратился в человека. – Может, я завтра кровельщика позову? – не слишком уверенно продолжила девушка. – Я справлюсь, – заверил ее Рональд. – Я этим тоже иногда занимаюсь – латаю крыши, прибиваю гвозди, чиню двери. Неожиданно Рональд понял, как это увлекательно, пробовать себя в разных сферах деятельности. Он прислонил высокую лестницу к краю крыши, на четвереньках добрался до поврежденного места, приладил черепицы на место. Они легли удивительно ровно. Рональд удовлетворенно посмотрел на свою работу, и тут его ноги соскользнули по заснеженной крыше, и он с высоты второго этажа полетел вниз, не успев прочитать заклинание и превратиться в дракона. К счастью, Рональд упал не на утоптанную дорожку, а свалился в сугроб. Такого позора он не переживал еще никогда в жизни. Шмякнуться перед девушкой так неловко и глупо! Все-таки надо было попытаться починить крышу в облике дракона. Глава 9 – Вижу, милорд, вы довольны посещением маркиза Бонифация Гарнета, – дворецкий налил из серебряного кофейника утренний кофе в тонкую фарфоровую чашечку с герцогским гербом Брианов. – Осмелюсь узнать, вы очарованы его дочерью? Она произвела на вас благоприятное впечатление? – Нет, все прошло, как обычно, – Рональд взял чашечку и пригубил горячий напиток. – Правда, молодая маркиза Луиза в обморок не упала. Ее нервы выдержали такое душераздирающее зрелище, – Рональд взял из коробки ореховое печенье Арианы и обмакнул в кофе. |