Книга По следам Богов, страница 79 – Анна Холодная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «По следам Богов»

📃 Cтраница 79

– Соскучилась, красотка? – неожиданно раздался недалеко от меня знакомый голос, отчего я подпрыгнула. Повернувшись, поняла, что это был Клаус. Мужчина улыбался.

– Привет! – удивилась я, чувствуя радость встречи. И, повертев головой, осматриваясь, добавила: – А где Руэд?

– Здесь, – раздалось прямо над ухом, заставив меня испытать испуг.

– Не пугай так больше, – обернулась я. Мужчина стоял достаточно близко и тоже улыбался. Как ни странно, его руку уже не скрывал гипс. – Бедовая красотка опять в беду попала?

Вместо ответа я просто пожала плечами, состроив гримасу.

***

Мы ехали по извилистой дороге вдоль потрясающего Средиземного моря, пока не остановились у одиноко стоящего особняка, утопающего в гуще зелени и цветов. Вилла, окружённая густым садом, встретила нас своей величественной красотой. Белоснежные стены, сложенные из мрамора, на фоне лазурно-синего моря казались бесконечными, а ярко-красная крыша мерцала под лучами солнца, словно самое яркое пятно на палитре природы. Французские окна, украшенные изящными решётками, интригующе приглашали внутрь дома.

Автомобиль остановился на подъездной дорожке, охрана вышла из машины. Руэд помог мне выбраться, а затем придержал дверь для Вильгельма, пока Клаус занимался багажом.

Шагнув внутрь, мы оказались в величественном холле, где высокие потолки казались тянущимися к небесам, а мраморный пол – искрящимся в лучах солнца. Мягкий свет проникал сквозь огромные окна, заливая пространство теплом и уютом. Мебель была подобрана изысканно: роскошные диваны с шёлковыми подушками, дорогие ковры, антикварные предметы и картины на стенах придавалиинтерьеру особый шарм.

На кухне царила атмосфера домашнего уюта: ароматы свежей выпечки и лаванды наполняли помещение, приглашая на чашечку кофе. Столовая была сервирована с изыском, а золотые приборы и фарфоровая посуда создавали атмосферу праздника. Стены оказались выполнены в нежных оттенках зелёного и белого, но не рябили в глазах, а, наоборот, настраивали на умиротворение и отдых.

Спальни, расположившиеся на втором этаже, были оформлены в нейтральных тонах, обещая спокойствие и комфорт. Огромные кровати с мягкими одеялами и подушками; из окон же открывались великолепные виды на море и сад, где расположился огромный бассейн, за которым имелся пляж с белым песком и лазурными водами моря.

– Здесь потрясающе красиво, – воодушевлённо пробормотала я, выходя из спальни на большой открытый балкон с ограждением, будто бы вырезанным из камня, украшенный роскошными цветами и зеленью. – Но дом такой неживой, пустой… будто здесь никто не жил никогда.

Я прижалась к перилам и внимательно всматривалась в морскую даль, восхищённо вздыхая. Неожиданно Вильгельм встал рядом, повернувшись ко мне; яркие лучи солнца, попадающие прямо ему на лицо, придавали глазам более светлый оттенок. Боковым зрением я заметила, что он пристально наблюдает за мной.

– Этот дом стал моим не так давно, – протянул он в ответ, – тебе нравится?

– Здесь так спокойно, – прошептала я, а затем чуть громче добавила: – Да, мне нравится это место.

Между нами повисла пауза, которая не напрягала и не вызывала неловкость; наоборот, она была будто естественной. Звучали только морской прибой и шум ветерка. Но сейчас мне хотелось утолить любопытство: почему нужно было поступить именно таким образом? Для чего вновь меня впутывать?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь