Книга По следам Богов, страница 84 – Анна Холодная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «По следам Богов»

📃 Cтраница 84

Непривычный внешний вид вызвал у меня интерес, учитывая, что я видела Вильгельма только в костюмах. Просто уставившись на его спину, я продолжала лежать, забыв о том, что загораю.

– Спинку намазать? – Вильгельм обернулся, усмехаясь. Его голос вырвал меня из созерцания, заставив густо покраснеть. – Хотя, думаю, хватит тебе торчать на этом пекле, – мужчина полностью повернулся ко мне, – вернись в каюту, остудись.

– Я лучше в море окунусь, – поднявшись с места, я прошла мимо мужчины, направляясь к корме яхты. Мужчина проследил за моими действиями и пошёл следом. – А Вы ужесобираетесь нырнуть?

Вильгельм молча опередил меня и прыгнул в воду, забрызгав солёной жидкостью.

Ну вот и даже купаться не пришлось – я уже была мокрой с ног до головы. Стоило подойти ближе, и стало ясно, что из вида он скрылся.

Внезапно яхту тряхнуло с такой силой, что я едва удержалась за борт; но это продлилось лишь миг, а потом всё прекратилось. Только вода покачивалась сильнее, чем до этого.

– Что происходит?! – воскликнула я, но, видимо, капитан меня не слышал.

В каюте что-то громыхнуло, и я, не раздумывая, побежала вниз. Там был Карл – он оказался ранен, а равновесие удерживал за счёт барной стойки. Вокруг бога Любви были разбросаны вещи, которые раньше стояли на полках, будто он упал на них.

– Дорогуша, – поприветствовали меня хриплым голосом.

– Карл! Что с тобой произошло? – я подошла ближе, помогая мужчине сесть в кресло.

– Где Вильгельм? – гость закашлялся и прикрыл рот ладонью; кровь потекла по его руке. Я поднялась с места и подскочила к стойке. Найдя там коробку салфеток, поставила их на столик перед Карлом. Аптечку долго искать не пришлось – она нашлась недалеко от двери в ванную. Когда я вернулась, Вильгельм уже стоял рядом с другом, внимательно слушая его.

– Она собирает оружие убитых богов, чтобы помочь им переродиться в нужное для неё время, – Карл схватил Вильгельма за руку, пачкая мужчину в крови. – И она раззадорила Торреса, понимаешь? – бизнесмен кивнул, придерживая друга. – Я должен был увидеться с Террой, но на нас напали… – его голос наполнился болью, – напали… химеры! Я ничего не успел сделать… она… Кха-кха! – он вновь закашлялся кровью. – Её вмиг уничтожили, а в меня в момент перемещения попала стрела Фертилитас! У них есть оружие погибших богов!

Карл будто с ума сошёл: его голос понизился до хриплого шёпота, а изо рта потекла кровь. Мужчина кашлял, но Вильгельм ничего не пытался сделать, чтобы помочь, – лишь с грустью наблюдал.

– Почему ты стоишь? – я подбежала к Карлу, вытирая кровь с его рта. Но бог больше не издавал звуков, а бизнесмен схватил меня за руку.

– Уже поздно, – проговорил мужчина, отводя мою ладонь в сторону. Своей он провёл над телом, и оно рассыпалось золотой пылью, растворяясь в воздухе.

Я не верила своим глазам, уставившись на кресло, где только что сидел Карл.

– Почемуты ничего не сделал?! – воскликнула я, отмахиваясь от его руки. – Ты мог его спасти! Ты же бог Смерти!

– Не мог, – спокойно ответил он, крепко держа моё запястье, – смерть божества – необратимое состояние, в отличие от человеческой.

Мои глаза налились слезами, которые тут же горячими каплями потекли по моим щекам. Сердце, словно разорванное на части, стучало от невыносимой боли, сдавливающей горло. Я не смогла сдержаться и зарыдала, уткнувшись в свою дрожащую ладонь. Вильгельм мгновенно обнял меня, прижав к себе, и нежно погладил мои вьющиеся волосы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь