Книга Пораженные, страница 48 – Р. Д. Бейкер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пораженные»

📃 Cтраница 48

— Пятнадцать погибших. — Уоллес вторит словам Сэм. — Это большая потеря. Интересно, пришлют ли нам еще использованные мешки с племенной фермы.

Я не готов к тому, что от его слов у меня встают дыбом волосы, и мое лицо, должно быть, слишком легко выдает мои эмоции, потому что брови Уоллеса удивленно взлетают вверх.

— Ты в порядке, чувак? — спрашивает он.

Я выдыхаю и киваю, потирая затылок.

— Да, думаю, я просто немного устал. — Я отмахиваюсь от него, когда он снова начинает говорить. — Я должен проверить медотсек. Там есть несколько пакетов с кровью.

— Я пойду посмотрю, как продвигается переселение в общежитие, — кричит Уоллес мне вслед, когда я ухожу.

Воздух тяжел от дыма и смерти, края горизонта окрашиваются в оранжевый цвет по мере того, как начинает разгораться заря. Это было плохо, худший удар, который у нас был с первых дней болезни. Мои плечи слегка вздрагивают, когда я вспоминаю облегчение, которое я почувствовал, когда понял, что с Джульеттой все в порядке. Ни укусов, ни крови на ней.

Конечно, именно из-за нее я хочу пойти в лазарет. Она там с двумя или тремя другими, все потрясены больше всего на свете. С ними все будет в порядке. С ней все будет в порядке. Но мне нужно убедиться, что с ней все в порядке.

Яркий верхний свет в медицинском блоке мигает, когда генераторы заикаются и борются с работой. Сеть тестируется на наличие любых признаков вторжения, любого признака того, где они могли быть взломаны. Беспокойство змеями пробегает по моей спине. Мне это чертовски не нравится.

Я прохожу мимо двух занавешенных отсеков, где мирно спят люди. Я заворачиваю за угол в третий отсек, и голова Джульетты дергается в мою сторону. Ее глаза полны страха, и она съеживается на кровати.

Я останавливаюсь в ногах ее кровати, одаривая ее улыбкой.

— Как у тебя дела?

Она слегка, неуверенно кивает.

— Л-лучше. Они дали мне кое-что, чтобы успокоить.

— Хорошо, я рад. Они как раз обустраивают новое общежитие в одном из других зданий, и тогда ты сможешь пойти и как следует отдохнуть. — Я хочу подойти к ее кровати, сесть рядом с ней, черт возьми,я хочу взять ее за руку и попытаться унять дрожь, которая не перестает сотрясать ее тело.

Но ее глаза похожи на глаза оленя в свете фар, и я боюсь, что, если подойду к ней поближе, она снова упадет в обморок.

— Все в порядке? — спрашивает она высоким голосом, как будто у нее распухло горло. — Ты видел Джину? Я не смогла ее найти, и…

— Джина? — спрашиваю я.

Джина, Джина, которая из них Джина, черт возьми, я знаю их только по номерам.

— Леди с вьющимися волосами?

Джульетта прикусывает губу и неуверенно кивает.

— Да, с ней все в порядке, она благополучно устроилась в новом общежитии. — Надеюсь, мои слова звучат обнадеживающе.

Она отводит взгляд, убирает волосы с лица и дрожит.

— Я была так… Так н-напугана.

— Я знаю.

— Мы здесь в безопасности? — спрашивает она тихим голосом. Ее глаза останавливаются на мне, челюсть стучит. — Я х-хочу, чтобы ты с-сказал мне истинную п-правду. Мы здесь в б-безопасности?

Я опираюсь на спинку кровати.

— Я обещаю тебе, что мы делаем все возможное, чтобы вы все были в безопасности. Правда.

— Это звучит как реакция компании, — она садится, прижимая руки к груди. — Я хочу знать. П-пожалуйста. Что происходит?

Я не хочу лгать ей, но и не хочу пугать ее полуправдой. Мы не знаем, что происходит. Мы не знаем, как это произошло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь