Онлайн книга «Пораженные»
|
Поэтому, когда несколько часов спустя поднимается тревога о том, что один из людей пропал, меня охватывает паника. Это Джульетта. Она не появилась к ужину. Я бегу под проливным дождем в лес. Пожалуйста, нет. Пожалуйста, нет. Черт, пожалуйста, нет. На нее снизошло озарение. Кайф. Я видел это раньше. Я увидел это по лицу Гарриет. После того, как эти гребаные мальчишки в школе напали на нее. Слезы застилают мне глаза. Нет. НЕТ. Гарриет широко улыбнулась мне, заверяя, что с ней все в порядке. То, что сделали те парни, было сделано, она смирилась с этим. Мои ноги глухо стучат по размокшей земле, и я слышу журчание ручья за шумом падающего дождя. Пожалуйста, нет, нет. Черт. Пожалуйста.Я не знаю, кому я молюсь. Я чертовски уверен, что не верю в бога. Но я все равно умоляю. Мой рев эхом отражается от деревьев вокруг меня, когда я вижу Джульетту, плавающую лицом вниз в потоке. ГЛАВА 20 САЙЛАС — С ней произошел несчастный случай. Она поскользнулась, ударилась головой и упала в воду. Андерсон критически оглядывает меня из-за своего смехотворно большого стола. — Какого черта она делала там, в шторм? Я пожимаю плечами, стараясь сохранить нейтральное выражение лица. — Я не знаю. Я знаю, что она была пловчихой. После всего, что произошло, она, вероятно, просто хотела побыть наедине с собой. Сделать что-нибудь, что сделало бы ее счастливой. — Учитывая все, что произошло, я думаю, что более вероятно, что она сделала это с собой. — Андерсон вздыхает, потирая затылок. — Бедный ребенок. Когда-то, давным-давно, у меня была дочь ее возраста. — Правильно. — Мои пальцы стиснуты так сильно, что причиняют боль. — И я сомневаюсь, что вы хотели бы, чтобы кто-нибудь предположил, что ваша дочь пыталась покончить с собой только потому, что ей недавно пришлось нелегко. Андерсон тяжело вздыхает. — Ну же, я знаю, что ты немного неравнодушен к этой девушке, но, Кинг, ты не должен позволять этому затуманивать твой разум. — Мой разум? — я усмехаюсь. — Мой разум, который подсказывает мне, что вы заберете ее, если возникнет хотя бы намек на проблемы с психическим здоровьем? — Я никогда не говорил, что сделаю это. Мои плечи дернулись. — Тогда скажите мне, что вы этого не сделаете. Он тяжело выдыхает, сцепляя пальцы перед собой. — Кинг, у нас нет оборудования, чтобы… — Вы знаете, на что это похоже для меня? — я перебиваю его, облокотившись на стол и насмешливо глядя на него сверху вниз. — Мне кажется, вы просто хотите устранить проблему. Девушку насилуют на ваших глазах, и внезапно вам приходится убрать ее, потому что она психически больна. Андерсон обнажает на меня клыки. — Как ты, черт возьми, смеешь… — Как, блядь, я смею? Как, блядь, вы смеете нанимать офицеров с известным прошлым сексуального насилия! — Откуда, черт возьми, ты об этом знаешь? — он поднимается на ноги. — Эти файлы предназначены не для тебя. — Файлы, в которых вы просили меня покопаться? Эти файлы? Андерсон обвиняюще тычет пальцем в мою сторону. — Вам были даны строгие инструкции о том, что искать, и истории болезни персонала не было в этом списке. — Так вы знали, чем тогда занимался наш друг Браун? — мое зрение начинает затуманиватьсякрасным. — Вы знали, что он провел 15 лет в тюрьме за изнасилование трех шестнадцатилетних девочек еще в 50-е годы? — я указываю пальцем на дверь. — Вы подвергаете всех этих людей опасности, заставляя такого человека работать на вас. |