Книга Пораженные, страница 84 – Р. Д. Бейкер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пораженные»

📃 Cтраница 84

Поэтому, когда несколько часов спустя поднимается тревога о том, что один из людей пропал, меня охватывает паника. Это Джульетта. Она не появилась к ужину.

Я бегу под проливным дождем в лес. Пожалуйста, нет. Пожалуйста, нет. Черт, пожалуйста, нет.

На нее снизошло озарение. Кайф. Я видел это раньше. Я увидел это по лицу Гарриет. После того, как эти гребаные мальчишки в школе напали на нее.

Слезы застилают мне глаза. Нет. НЕТ.

Гарриет широко улыбнулась мне, заверяя, что с ней все в порядке. То, что сделали те парни, было сделано, она смирилась с этим.

Мои ноги глухо стучат по размокшей земле, и я слышу журчание ручья за шумом падающего дождя.

Пожалуйста, нет, нет. Черт. Пожалуйста.Я не знаю, кому я молюсь. Я чертовски уверен, что не верю в бога. Но я все равно умоляю.

Мой рев эхом отражается от деревьев вокруг меня, когда я вижу Джульетту, плавающую лицом вниз в потоке.

ГЛАВА 20

САЙЛАС

— С ней произошел несчастный случай. Она поскользнулась, ударилась головой и упала в воду.

Андерсон критически оглядывает меня из-за своего смехотворно большого стола.

— Какого черта она делала там, в шторм?

Я пожимаю плечами, стараясь сохранить нейтральное выражение лица.

— Я не знаю. Я знаю, что она была пловчихой. После всего, что произошло, она, вероятно, просто хотела побыть наедине с собой. Сделать что-нибудь, что сделало бы ее счастливой.

— Учитывая все, что произошло, я думаю, что более вероятно, что она сделала это с собой. — Андерсон вздыхает, потирая затылок. — Бедный ребенок. Когда-то, давным-давно, у меня была дочь ее возраста.

— Правильно. — Мои пальцы стиснуты так сильно, что причиняют боль. — И я сомневаюсь, что вы хотели бы, чтобы кто-нибудь предположил, что ваша дочь пыталась покончить с собой только потому, что ей недавно пришлось нелегко.

Андерсон тяжело вздыхает.

— Ну же, я знаю, что ты немного неравнодушен к этой девушке, но, Кинг, ты не должен позволять этому затуманивать твой разум.

— Мой разум? — я усмехаюсь. — Мой разум, который подсказывает мне, что вы заберете ее, если возникнет хотя бы намек на проблемы с психическим здоровьем?

— Я никогда не говорил, что сделаю это.

Мои плечи дернулись.

— Тогда скажите мне, что вы этого не сделаете.

Он тяжело выдыхает, сцепляя пальцы перед собой.

— Кинг, у нас нет оборудования, чтобы…

— Вы знаете, на что это похоже для меня? — я перебиваю его, облокотившись на стол и насмешливо глядя на него сверху вниз. — Мне кажется, вы просто хотите устранить проблему. Девушку насилуют на ваших глазах, и внезапно вам приходится убрать ее, потому что она психически больна.

Андерсон обнажает на меня клыки.

— Как ты, черт возьми, смеешь…

— Как, блядь, я смею? Как, блядь, вы смеете нанимать офицеров с известным прошлым сексуального насилия!

— Откуда, черт возьми, ты об этом знаешь? — он поднимается на ноги. — Эти файлы предназначены не для тебя.

— Файлы, в которых вы просили меня покопаться? Эти файлы?

Андерсон обвиняюще тычет пальцем в мою сторону.

— Вам были даны строгие инструкции о том, что искать, и истории болезни персонала не было в этом списке.

— Так вы знали, чем тогда занимался наш друг Браун? — мое зрение начинает затуманиватьсякрасным. — Вы знали, что он провел 15 лет в тюрьме за изнасилование трех шестнадцатилетних девочек еще в 50-е годы? — я указываю пальцем на дверь. — Вы подвергаете всех этих людей опасности, заставляя такого человека работать на вас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь