Онлайн книга «Жгучий случай, или Повар с перцем»
|
— Иди сюда, — беру её за руку и веду к столу. — Присаживайся,— выдвигаю стул. — Будешь смотреть, как я готовлю обед для её Величества, а потом снимешь пробу. — Но я должна испечь новый десерт для Королевы, — Бри отводит взгляд. — Я лично отнесу обед великой и многорукой и сообщу, что десерта к обеду не подадут. Она не станет сердится. — Правда? — в глазах девочки вспыхивают огоньки надежды. — Правда, — киваю. — Я умею убеждать. — Спасибо, — вздыхает с дрожью. — Не за что, — отвечаю благожелательно. — Но ты попробуешь блюдо, которое я приготовлю и, если тебе понравится, ты перестанешь говорить гадости про острую еду. — Сомневаюсь, что мне понравится, господин Табаско. У острых блюд нет вкуса, его перебивает огонь во рту. — Посмотрим. Сегодня я приготовлю изысканное и крайне жгучее блюдо под названием —Огнелюдный дракон. Начнём… Ингредиенты:ледяной перец—Брутальный Чили,жгучий страстиплод—Волшебная Шишка, а такжетайный активатор острых вкусовых рецепторов—Ликер драконьего запала». Первым делом я аккуратно приоткрываю чешуйкиВолшебной Шишкии пинцетом достаю орешки. Воистину ювелирная работа! Семенастрастиплодаскладываю в глиняную миску и заливаю ихЛикером драконьего запала:через двадцать минут ликёр растворит орехи, и я получу идеальный соус для блюда. Прекрасно! ПревращаюБрутальный Чилив пасту и натираю еюВолшебную Шишкубез семян. Слегка присаливаю страстиплод и отправляю его вымачиваться в соус. Шикарно! Выкладываюстрастиплодс соусом в форму для запекания и отправляю в печь. Осталось подождать немного и острейшее блюдо будет готово. Бриллианта, наблюдавшая за моей работой с интересом, теперь вздыхает и, подперев щёку кулаком, сверлит взглядом стол. — Господин Табаско, вы уверены, что Королева не разозлиться на меня? — Дело не в настроении её Величества, — вытираю руки полотенцем, — а в твоём настрое. — Как это? — девчонка поднимает на меня взгляд. — Моё проклятие вовсе не уничтожило тебя, как кондитера. Оно раскрыло новые грани твоего таланта, но ты не готова. — Я чувствую себя слепым щенком, — вздыхает. — Твоя ненависть к острым блюдам не даёт тебе развиваться. — Хм, а что с вашей ненавистью? — Бри вздёргивает бровь. — К Рождеству. Во мне достаточноДоброты, чтобы не реагировать на бестактность Бриллианты, однако, я не в восторге от того, что она сновапытается перевернуть всё с ног на голову. — Мы сейчас не обо мне говорим. Не так ли? — Я ненавижу острую еду, потому что она для меня не вкусная. Но, почему вы не любите Рождество, господин Табаско? — девчонка игнорирует мою попытку сменить тему. У меня сотни причин ненавидеть Рождество, но одна — особенная. Пятилетней выдержки. О ней я предпочитаю не вспоминать. — Мы не будем обсуждать мою ненависть к Рождеству, — заявляю строгим тоном. —Огнелюдный драконготов. Попробуешь? — Попробую, — хмуро соглашается Бриллианта. Я достаю блюдо из печи и ставлю на стол.Огнелюдный драконпахнет божественно. Отделяю лопаткой кусочек отстрастиплодаи кладу его на тарелку. — Осторожнее с ним, — подаю даме вилку. — Да бросьте, — Бри выхватывает у меня из руки столовый прибор. — Что будет от одной крошки? Она опрометчиво накалывает на вилку кусочекОгнелюдного драконаи суёт его в рот. Политый огненно-красным соусомстрастиплодобманчиво пахнет орешками. Помянем. |