Онлайн книга «Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно!»
|
— Непременно, — на бородатом лице нет удивления. Наглец снимает Софию с плеча… за талию… и ставит на пол. У меня зубы крошатся от давления челюстей. А моя жена стоит — глазки в пол, на щёчках румянец. — Господин Аш! — в зале появляется Эфа. — Рада видеть, — учтиво улыбается, поправляя очки. — Но я не ждала вас сегодня. Ваш препарат ещё не готов. Быть демоном в Альвахалле непросто— без лекарства для преображения не обойтись. Аптекарша готовит снадобье от пугающей демонической внешности. У неё ещё мой отец в клиентах ходил, а теперь я. Но сегодня мой визит совсем по другому поводу. — И я не ждал… — кошусь на Софи, — себя сегодня у вас. Ничего страшного, госпожа Эфа, мне не к спеху. — О, вы уже успели познакомиться с моим племянником? — аптекарша встаёт рядом с бородатым, автоматически спасая его от смерти. — Эфир, — он тянет мне руку. — Эдгар Аш, — представляюсь, но на рукопожатие не отвечаю. Я и так едва сдерживаю желание сломать племяннику Эфы конечности, которые он распустил. Не надо меня искушать. — Эфир приехал в Альвахалл по делам, а я попросила его помочь в аптеке. Здесь всегда хватает работы, а уж под Рождество и говорить нечего — Эфа, как всегда, много и легко болтает. — Я с радостью помогаю вам, тётушка, — рыжик — сама милота. — Мои дела подождут недельку, а пока есть время завести новые знакомства, — смотрит масленым взглядом на мою жену. Парень, у тебя глаза лишние?! — Нам, наверное, пора, — смущённо лепечет Софи. — Определённо, — киваю. Я снимаю пальто, накидываю жене на плечи и подставляю ей локоть. Давай, девочка, возьми меня под руку… Ну же! Ладошка Софии ложиться на моё предплечье, и я испытываю невероятное облегчение. В безмолвной борьбе двух самцов счёт в мою пользу. Рыжебородый племянник аптекарши может отчаливать. — Не забудь это, Софи, — он берёт с прилавка стеклянную банку с конфетами и отдаёт её моей супруге. — С наступающим Рождеством. Надеюсь, мы ещё увидимся? — И не надейся, — отвечаю за жену. Хочется взять эту чёртову банку и швырнуть в Эфира. Но вместо этого я достаю из внутреннего кармана пальто увесистый мешочек с гронами и кладу на прилавок. — Ой, что вы! Не стоит, господин Аш, — Эфа пытается вернуть мне деньги. — Моя благодарность за помощь Софии. Прошу, не отказывайтесь. — Так неловко, — аптекарша кокетничает, но мешочек с гронами отправляется под прилавок. Ещё минута на манерное прощание, и мы с Софи наконец-то покидаем аптечную лавку. Слава королеве! На улице полно машин с мигалками и гвардейцев. Прижимая к груди банку с леденцами, моя жена вертит головой и растерянно хлопает ресницами. А я незаметно киваю господину Бо-Хбо — нашлась моя пропажа.Пусть распускает парней, им давно пора отдыхать. — Что тут происходит? — София решается задать мне вопрос. — Понятия не имею. Может, облава, а может, ещё что. Идём, — беру её под локоть и веду к моей машине. Нам с Софи нужно поговорить. Очевидно. Я очень виноват перед ней и должен извиниться. Но есть проблема — я никогда этого не делал. Глава 7 Я сижу на переднем сиденье ретро-авто демона, прижимая к животу банку с конфетками, и испытываю смешанные чувства. С одной стороны, я рада, что муж меня нашёл, а с другой — терзаюсь коротким, но крайне важным вопросом — «И?!»… Что дальше-то? Поедем домой к Эдгару, где он представит меня невесте как свою жену? Представляю, как вытянется лицо фифы, а шерсть на её шубе вздыбится. М-да, слабое утешение. |