Книга Магазинчик с тайнами в наследство, страница 70 – Лилия Бланш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магазинчик с тайнами в наследство»

📃 Cтраница 70

– Не может быть!

Конечно, реагировать так эмоционально – недостойно профессионального артефактора, но я не сумела скрыть удивления. Келли права, я лучшая на потоке. Но лучшая только потому, что всегда относилась к работе крайне внимательно, оттачивала черчение магических линий, отрабатывала направление магических потоков, а также дикцию и произношение древнего языка, чтобы каждое даже самое крохотное словечко звучало верно.

Я не допускала ошибок. Никогда.

– Она хромает! – тем временем наседала госпожа Пайнс. – Я отвела её к ветеринару, и мне выдали заключение о том, что Фанни подвернула ногу.

С этими словами хозяйка гостиницы помахала у меня перед носом какой-то бумажкой.

– Разрешите взглянуть? – беря себя в руки, попросила я.

Ирвана вручила мне бумагу, я пробежалась по ней взглядом. Всё верно. Только вот ветеринар – господин Ранор - несколько лет был безответно влюблён в хозяйку гостиницы. Я бы не поручилась за его объективность при осмотре Фанни.

Однако ссориться с госпожой Пайнс не хотелось. Она могла серьёзно подпортить мою репутацию.

– Хорошо, мы можем отправить мои подковы на экспертизу в Конклав. Это займёт время, но…

– Не нужна мне никакая экспертиза! – взвизгнула Ирвана. – Верни мне деньги, а я отдам тебе твои подковы и устраивайкакие угодно экспертизы.

– Хорошо.

Оказалось, что хозяйка гостиницы уже позаботилась о том, чтобы Фанни сменили подковы.

С тяжёлым сердцем я отсчитала деньги, вернула Ирване и забрала артефакты.

И только госпожа Пайнс открыла дверь, чтобы уйти – в тот же момент в магазин ворвалась ещё одна женщина с диким воплем.

– Мерзавка! Ты покалечила моего ребёнка!

Глава 19.2

Я готова была свалиться в обморок от такого обвинения. К счастью, со мной рядом была Келли. Она взяла ситуацию в свои руки. Подскочила к женщине, взяла её за плечо, легонько тряхнула за плечо и рявкнула:

– Спокойно! Рассказывайте коротко и по существу! Что случилось с вашим ребёнком?

Оказалось, один из мальчишек, которого я научила делать змея самостоятельно, попытался вложить магическую искру в обычную детскую раскраску. Получил лёгкий ожог. Конечно, я виновата. Не стоило учить школьников такому. В своё оправдание могу сказать только то, что магически одарённых детей следует отдавать в специальные школы. Я в свои двенадцать с магией уже была на «ты». Родители мальчика, видимо, решили сэкономить.

– Госпожа Валентайн, у вас одарённый ребёнок. Я не учила его пользоваться магией, просто сделала змеев для всех. Видимо, он запомнил слова заклинания и попытался повторить.

– То есть он сам виноват? – наступала на меня госпожа Валентайн.

– Ну… в общем-то, да, ведь я сказала, что вкладывать силу нужно только в определённый узор, а Марк попытался напитать силой обычный рисунок без структуры и векторов.

Расстроенную мать уже невозможно было остановить. Она выбежала на улицу, громко причитая о том, какая я ужасная и опасная для общества особа.

К сожалению, на улице перед моим домом оказалось достаточно прохожих, чтобы через несколько минут на вопли госпожи Валентайн собралась небольшая толпа. К возмущениям матери присоединилась Ирвана Пайнс.

Я видела, как люди размахивали руками, и слышала гул возмущённых голосов. Как бы в запале ни разбили мне стеклянную витрину.

– Что будем делать? – спросила Келли, скрутила кухонное полотенце, которое держала в руке, жгутом и принялась постукивать им по ладони.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь