Книга Одержимость Фенрира, страница 125 – Анна Снегова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одержимость Фенрира»

📃 Cтраница 125

В конце концов, Арн обрывает её и поднимается с места.

- Так. Вы меня простите. Но нашего дорогого гостя что-то долго нет. Я беспокоюсь. Вдруг… что-то случилось. Как хозяин, я обязан проследить… чтоб праздник удался на славу.

Не поддаваясь на уговоры жены, он свистом подзывает своего гигантского ездового барса, вскакивает ему на спину – и здоровенный кошак гибкой скользящей поступью уносит его прочь, куда-то в сторону гор.

Ох, мамочки… что-то мне страшно.

- Рассказывай теперь, что такое? – немедленно накидывается на меня Мэл.

- Потом! – отмахиваюсь я. – У меня какие-то странные предчувствия. Переживаю, как там твой отец с моим братом поговорят…

- Понял, успокойся! – вскакивает Мэл. – Тебе волноваться нельзя. Я за ним. Прослежу. Верну тебе брата в целости и сохранности. Даже если… они с моим папашей не сойдутся мнениями по какому-нибудь важному вопросу.

- Я с тобой! – неожиданно заявляет ещё один гость за столом, о присутствии которого я уже и забыла.

Бьёрн, старший брат моего Мэла и наследник правителя Таарна, всё это время молча стоял поодаль и наблюдал за нами, оказывается. Клык, его барс, уже нетерпеливо бьёт хвостом о пушистые бока. Ему как будто самому не терпится рвануть отсюда куда-нибудь в лес, подальше от шумного праздника и толпы чужих людей. Но зачем это Бьёрну?..

- Ты бы остался, у тебя тут жена с дочкой за столом одни заскучают… - начал было Мэл. Но старший брат его оборвал, качнув головой.

- Ничего ты не понимаешь. Давай, собирайся живее, по дороге объясню! У Эйри было видение. И что-то мне подсказывает, оно начинает сбываться.

Больше ничего не говорит, лишь ещё больше раззадорив моё болезненное любопытство. Когда все наши мужчины уходят, леди Мэй подсаживается ко мне ближе и берёт мою руку.

- Не нервничай.

- Я не нервничаю!

- По тебе видно. Всё будет хорошо. Мой муж, конечно, вспыльчив. Но думаю, мальчики приведут его в чувство, если что.

Вижу по её глазам, что сама она переживает не меньше.

Пока шумная толпа продолжает радостно праздновать свадьбу, мы с ней сидим, взявшись за руки, и напряжённо вглядываемся в ночь.

Там сейчаспроисходит что-то судьбоносное. Мы обе с ней это чувствуем.

***

Спустя несколько часов, которые показались мне вечностью, вождь возвращается. Без Бьёрна! В сопровождении одного только Мэла почему-то.

На наши с леди Мэй взволнованные вопросы скупо отвечает, что мой брат выразил желание немедленно вернуться в Гримгост. Вернее, Арн сделал такой вывод – потому что Фенрир был в волчьей форме, рычал, и говорить отказался. Я поняла, что лорда Арна эта ситуация разгневала и взвинтила до предела. И он едва сдерживается, чтоб делать вид, что всё хорошо, и не портить мне свадьбу. Он сидел за столом, чёрный как туча, был погружён в глубокие раздумья и хмурился, на попытки жены как-то его отвлечь не реагировал.

- Что у вас там стряслось?! – прошипела я в ухо Мэлвину. У него был ужасно озабоченный вид.

- Потом! - Мэл коснулся губами моего уха. – Вредина, срочно нужна твоя помощь! Расспроси моего отца, как они познакомились с матерью. Нам надо задержать его за столом как можно дольше любой ценой. Бьёрн приказал. Он сейчас провожает твоего брата до границы. Не спрашивай, сам ни черта не понимаю.

Я поняла, что теперь переживаю ещё больше.

Фенрир ушёл посреди моей свадьбы?! Едва на неё прибыв?!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь