Книга Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона, страница 89 – Ардана Шатз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона»

📃 Cтраница 89

– Дэйн Мортон – благородный и великодушный человек. Я обязана ему жизнью, и хочу защитить его имя от пересудов и сплетен. И я надеюсь, что вы тоже не хотите, чтобы имя Мортонов полоскали как грязное белье. Поэтому прошу вас – сообщите обо всем дэйну! Если тот человек донимает вас, дэйн должен знать! Он непременно позаботится о вас.

– Я уже написала Джеспару. – Примирительно сказала я. – Грейс, я правда не понимаю, почему этот тип ко мне привязался. Я бы спросила тебя, если бы ты была из Лостейна. Но ведь вы с Софи не отсюда?

– Мы из Родрина, дэйна. – Она помялась и сцепила руки перед собой. – Быть может, вы сказали какое-то неосторожное слово, которое позволило ему…

– Я всего лишь делала покупки в его лавке. И я слежу за собой. – Чуть резче, чем нужно, ответила я. – Я не говорила ничего, что можно было бы трактовать в ином смысле.

– Простите, дэйна. И спасибо, что написали дэйну Мортону.

Она собиралась уйти, но я ее остановила.

– Грейс, когда ты сказала, что обязана дэйну Мортону жизнью, что ты имела в виду?

– Он спас меня от тюрьмы, дэйна. – Она тяжело вздохнула и добавила. – А возможно, что и от казни.

– Что произошло?

– Прежние хозяева обвинили меня в краже фамильных драгоценностей и покушении на жизнь их сына. Но это все была клевета! И дэйн Мортон смог доказать мою невиновность. А потом забрал меня к себе.

– Почему он это сделал?

– Потому что он не разделяет людей на богатых и бедных, дэйна. Ему важнее справедливость и порядок в Пределе.

Она ушла, а я долго еще сидела, переваривая услышанное. Благородный и справедливый дэйн Мортон. С одной стороны, это были те качества, которые я сама ценила в людях. Слишком уж редкие качества. А с другой – мои опасения, что Мортон отправит меня в тюрьму, еслиузнает, кто я такая, только подтвердились. Он печется о порядке на вверенных ему владениях, а значит, не посмотрит на то, что я его жена.

Ответ все-таки пришел, пока я была в кабинете. Всего три слова: “Ждите. Прибуду ночью”, а у меня по позвоночнику пробежал лед. Словно в этом обещании приехать была угроза.

Я убрала записку в карман и, чтобы хоть как-то отвлечься от дурного предчувствия, вернулась вниз к Лили. Грейс тоже была на кухне, и они вдвоем уже почти закончили нарезать тыквы.

Я принялась руководить готовкой, и втроем мы развели такую бурную деятельность, что начинка для пирожков была готова в рекордные сроки. Грейс больше не хмурилась, по крайней мере, я не замечала ни насупленных бровей, ни осуждающего взгляда. Кажется, она все-таки поверила мне. Да и сама я на нее больше не злилась. Она знает Джеспара гораздо дольше, чем меня. И чуть ли не боготворит его. Так что неудивительно, что набросилась на меня с упреками. Все мы люди, все подвластны эмоциям. Главное, вовремя остановиться и объясниться.

Пока лепили пирожки, Лили рассказывала о ярмарке, на которую они ходили с мамой, пока та была жива. А так как Эвелин сама была явно не из Лостейна, я не переживала о том, что Грейс что-то заподозрит. Наоборот, втянула ее в беседу и спросила, не собираются ли и они с Софи побывать на ярмарке.

– Если только ненадолго, дэйна. – Она тепло улыбнулась. – Но мы будем рады сопровождать вас с дэйном Мортоном.

– Думаешь, он согласится пойти? Он ведь так занят обычно.

– Думаю, что ничего человеческое ему не чуждо. А здесь он хотя бы сможет немного отдохнуть от дел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь