Книга Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона, страница 99 – Ардана Шатз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона»

📃 Cтраница 99

– Вы снова уходите?

– Я не договорил с местным пекарем.

– А зачем вам Майлз? – Теперь мне уже не удалось скрыть любопытство.

– Чтобы знать, насколько честно он ведет дела и не станет ли пользоваться вашей молодостью и наивностью для своей выгоды.

– Он, конечно, своего не упустит, но Майлз не стал бы… – Я встала на защиту своего главного делового партнера.

– Вот в этом я и хочу убедиться лично.

Он дождался, когда в комнату снова войдет Грэйс, и пока она ставила передо мной поднос с завтраком, тихо вышел за дверь.

День начал пугающе походить на мои дни в больнице перед тем, как я очутилась в этом мире. Завтрак, тревожный сон, лекарство, обед, снова сон и полное ощущение безвременья. Разве что вместо горластой грубой Маринки была заботливая Грэйс, а вместо безвкусной больничной еды – ароматный бульон и оладьи с тыквой. Софи не спрашивала рецепт, видно, хотела удивить меня, так что вместо того, чтобы добавить в тесто тыквенное пюре, она мелко ее нарезала, что, впрочем, не испортило вкуса.

Когда я уже раз, наверное, третий, вынырнула из дремоты, рядом со мной снова сидела Лили. Она выглядела встревоженной, но хотя бы не плакала.

– Эви, тебе лучше?

– Гораздо. Правда, мне придется немного полежать, чтобы совсем выздороветь. Но зато мы сможем весь день провести вместе.

– А кто будет печь пирожки?

Я закрыла глаза. Только-только я наладила поставку пирожков Майлзу… Как же все не вовремя!

– Наверное, придется научить Грэйс и Софи. – Другого выхода я не видела. Разве что совсем сворачивать свою затею до тех пор, пока не встану на ноги. Или совсем все бросить? И умереть со скуки, ответила я сама себе.

Бросила взгляд в окно. Кажется, до вечера еще было неблизко, а за окном совсем стемнело от туч. Интересно, успел ли Колби убрать все тыквы?

Стоило мне об этом подумать, как на дом обрушился водопад. Я вздрогнула и посмотрела на Лили. Она поднялась с кровати и подошла к окну, за которым не то что лил дождь, нет, там была сплошная серая стена ливня. Меня окутало шорохом: капли барабанили по стеклу, по карнизам и крыше над головой.

– Это и есть сезон дождей?

Лили кивнула и вновь забралась на кровать.

– Ты правда поправишься?

– Конечно же! А пока я лежу, мне понадобится твоя помощь. Ведь кто еще научит Софи так хорошо лепить пирожки? Хотя, может быть, я ненадолго встану…

– Нет! – Лили испуганно схватила меня за руку. – Дэйн Мортон сказал, что тебе нельзя вставать!

Я с удивлением покосилась на нее.

– Когда он успел с тобой поговорить?

– Пока ты спала. Он пообещал, что с тобой все будет хорошо. Но только если ты не будешь вставать.

Я только покачала головой. Значит, пока я спала, Джеспар успел заручиться поддержкой детей. Хорошо, конечно, что Лили теперь не втягивает голову при одном упоминании его имени, но я плохо могла представить, чтобыон вообще умел разговаривать с детьми.

– Хорошо, я не буду вставать. – Согласилась я. – Но тогда попроси Софи, чтобы поднялась ко мне и непременно разрешила тебе помогать. Договорились?

Лили немного повеселела и бросилась выполнять поручение. А уже через несколько минут ко мне вошла Софи, которая, судя по влажным волосам, не успела вовремя забежать домой и попала под дождь.

Она сказала, что Колби занес последнюю тыкву через минуту после того, как начался ливень, но в целом с заданием справился. Вот только ему теперь нужно как-то ехать, а с таким дождем и дороги-то толком не видно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь