Книга Замок серебряной розы, страница 185 – Анна Снегова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замок серебряной розы»

📃 Cтраница 185

Мой голос упал до шёпота. Неужели история снова повторяется? Прародительнице моего рода никто не поверил, что падёт Меридивин – и он пал. И вот теперь никто не поверит мне, и все эти счастливые, празднично одетые люди унесут с собою сегодня с площади медленную смерть.

Ричард продолжал смотреть на меня сосредоточенно.

- Господин Локли умер в прошлом году. Я не стал тебе рассказывать, чтобы не расстраивать. Врачи сказали, удар из-за непомерного пристрастия к спиртному. Он действительно научился строить порталы, как всегда мечтал, но использовал дар в основном для того, чтобы «прыгать» между своим особняком и ближайшей таверной. Его нашли именно в таком положении, как ты описываешь.

Он отвернулся от меня и твёрдым шагом направился к королю.

Встал лицом к нему, загородив крестьянку, которая уже припадала почтительно на одно колено. Королевская стража перехватила алебарды остриями вперёд, но король вскинул повелительно руку, и они острые лезвия остались в напряжённой неподвижности. Блюстителям королевской безопасности всё равно, кто совершает резкие и странные движения в непосредственной близости от венценосной особы – даже если это повелитель всего города и хозяин Замка серебряной розы.

- Ваше величество! Церемонию следует прекратить. У меня есть более чем веские…

Я даже не успела облегчённо выдохнуть – поверил! - как раздался резкий голос министра:

- Лорд Винтерстоун! Ваши доводы нам известны и неоднократно озвучивались. По какому праву вы саботируете исполнение решения Короны?

Ричард разозлился – и я по глазам видела,что вот-вот взорвётся. Кажется, его противостояние с Вормондом было на стадии «стоит чиркнуть спичкой последний раз, чтоб всё полетело в тартарары…» Увидела раздражение, мелькнувшее на лице короля – кажется, споры вокруг эллерита успели ему порядком поднадоеть.

Но у меня не было времени на споры.

У меня был один-единственный шанс исправить ошибки прошлого и не дать ему повториться.

Я подошла к мужу и встала с ним плечом к плечу. Поразилась бледности короля. Вспомнила, как о нем говорили всегда Винтерстоуне – как о жёстком, но справедливом монархе, который достойно несёт на своих плечах тяжелейшее бремя из тех, что может выпасть одному человеку.

А ещё – что он маг-менталист.

- Ваше величество. У меня было видение. Простым людям смертельно опасен эллерит, и если вы отдадите его им, каждый рано или поздно умрёт. Я не лгу! Я… готова открыть вам свой разум. Прошу – посмотрите сами!

Гул толпы.

Резкое возражение моего мужа – любое вмешательство в разум может иметь непредсказуемые последствия.

Но мне не страшно, и если этим я смогу убедить короля довериться моему слову – пойду на это без колебаний. Я только теперь в полной мере смогла осознать отчаяние моей прародительницы, которая в бессилии наблюдала, как гибнут люди, не поверившие её предсказанию. Даже если мне придётся пожертвовать жизнью, чтобы мой прекрасный город жил, сделаю это без колебаний.

Виски начинает ломить.

Всё, что я вижу – это прозрачно голубые глаза короля, которые смотрят на меня так спокойно, как могут быть спокойны недвижимые воды океана где-то глубоко-глубоко, у самого дна.

- В этом нет необходимости, леди Винтерстоун. Я вижу, что вы мне не врёте. Я отменяю церемонию. Вормонд! Убери эллерит отсюда, и быстро.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь