Книга Первый Феникс, страница 57 – Анна Гращенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Первый Феникс»

📃 Cтраница 57

– Как затащил? – Глеб пытался убрать ее руки от лица, но безуспешно.

– Так и затащил, ну, как в окно. И… Похоже, это был Юра.

– Что? – хохотнул охотник. – Новенький не монстр. Возможно, вы, барышня, чего-то употребили, вызывающее… э-э-э… – он подбирал слова. – Всякие штучки? – тут же сморщился, ожидая пинка от напарницы.

– Я ужене знаю… – Она всхлипнула, но сумела сдержаться. – Юра пришел в себя минут через десять. А Васи до сих пор нет.

Глеб нахмурился. У него было одно объяснение тому, что глава охотничьего отряда не вернулся, но верилось в это с трудом. Он видел Василия и на тренировках, и в настоящих стычках с фениксами (и другими ценными кадрами нынешней действительности) и точно знал, что полковника так просто не убьешь. Только вот бессмертных тоже не бывает.

– А что за девочка?

– Это гребаный вчерашний феникс, – сухо ответила Марина.

– Да ладно? – вытянул лицо Глеб. – А волосы?!

– Отряд парикмахеров, блин, – хмыкнула девушка.

Она наконец убрала руки от лица и смотрела на Глеба.

– Буря миновала? – Глеб погладил напарницу по щеке, та улыбнулась и уткнулась в его ладонь, коротко кивнув. – Я тогда Сашку позову, ладно?

– Ну, зови. – Она безразлично пожала плечами. – Охотиться все равно некому. Я не знаю, почему подкрепление не едет.

– Вызывала?

– Ну естественно, Глеб, не тупи.

Майор, не вставая с места, громко позвал казаха, и тот через несколько секунд вернулся в палату.

– Как там тебя зовут? Еще раз. – Девушка прищурилась, разглядывая молодого человека.

– Абдибакыт.

– Ага, запомнила. А чего этот, – она указала большим пальцем на Глеба, – тебя Сашей называет?

– Слишком много букв, наверное.

– Эй! – возмутился Глеб.

– Да, – Марина улыбнулась, – похоже на него.

– Я бы попросил. – Глеб махнул на них руками и, приоткрыв дверь в туалет, заглянул через щель внутрь.

Майор нервно хохотнул, он не знал, как еще сейчас вести себя. Хватит одного охотника, подверженного истерикам и порывам поплакать, – он не винил Марину, но в сложившейся ситуации это может лишь усугубить положение. Он также понимал, что шутки никак на лейтенанта не влияли – они отлетали от нее, как резиновые мячи, не цепляя и не успокаивая, но это был проверенный способ для него, Глеба, справиться с нервами.

Рядовой никак на появление охотника не среагировал. Он не отрываясь смотрел в зеркало, терпя резь в глазах, но ничего и никого не видел, кроме себя и Лизы, бросавшей на него тревожные взгляды. Когда Глеб зашел внутрь, плотно закрыв за собой дверь, парень сухо, не отводя взгляда от собственного отражения,рассказал майору о произошедшем. Тот внимательно выслушал, не отпуская никаких шуточек, сосредоточенно сведя брови.

– А что, если одно место дважды не работает? – предположил майор.

– Мы совсем об этом не подумали, – протянула Лиза, без стеснения разглядывая охотника, одетого в мятые темные джинсы и растянутую майку.

Юра резко отпрянул к стене и с силой потер болевшие глаза:

– То есть?

– Ну, – Глеб скрестил руки на груди, напряженно хмурясь, – что, если одна дверь… мы можем называть это дверьми? Так вот, что, если каждая дверь открывается только один раз? А потом «хлоп!» – я не я, прохода не видела, фениксов тоже, прости-прощай, не ищи меня и не зови?

– Давай попробуем другое зеркало, – предложила Лиза.

– Ладно, – Юра включил воду и ополоснул лицо. – Только не мешайте мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь