Книга Порченый подарок, страница 66 – Галина Чередий

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Порченый подарок»

📃 Cтраница 66

— Супруга? Не диала? — прилетело в спину насмешливое восклицание от нахальной красавицы. — Это как жена? Как у чужаков, выходит?

Мы поднялись по ступеням и вошли в дом, но наглая женщина двинулась за нами.

— Мама опять на тебя сердится? Из-за нее? — шепотом спросила девочка, а я сжала зубы.

— Мы поговорим с тобой об этом завтра, хорошо, Гиса? — с улыбкой ответил Бора. — Сейчас ты иди к нянюшкам и ложись спать. Поздно уже такой маленькой девочке бегать тут.

Спустив ребенка на пол, предводитель легко подтолкнул ее в одну из дверей и тут же снова подхватил меня на руки и стремительно зашагал вперед. Пересек очень большой, ярко освещенный зал с длинным деревянным столом, который уже накрывали женщины, уставившиеся на нас с любопытством. Кивнув им, Бора понесся дальше, взбежал по резной деревянной лестнице четыре пролета и, толкнув плечом еще одну тяжелую дверь, внес в едва освещенную комнату, самым примечательным предметом интерьера в коей была огромных размеров кровать.

— Ты не можешь меня просто игнорировать! — сорвалась на откровенный визг шараакова баба где-то у подножья лестницы, прежде чем Бора захлопнул дверь и поставил меня на пол.

— Ну давай, выскажись, Ликоли! — мрачно насупившись, почти потребовал мой супруг. — А то у меня такое чувство, что руки начисто отмерзнут от прикосновений к тебе!

— А мне показалось, что к холоду вы не слишком чувствительны, онор Бора, — сухо ответила я и сделала пару шагов от него, с нарочитым вниманием оглядываяобстановку, хотя в этот момент мало что могла видеть от бурлящей все сильнее ярости.

— Ты злишься, — он не спрашивал — утверждал.

Да, я злилась, только и сама себе не сказала бы сейчас, из-за чего эта эмоция едва ли не душила меня.

— С чего бы? — как же мне хотелось звучать холодно и безразлично, но вышло, скорее уж, стервозно-язвительно.

— Я бы на твоем месте злился.

— Вы и на своем месте прекрасно с этим справлялись, онор Бора, — процедила я, сбрасывая с плеч меховую куртку.

— Прекрати мне «выкать» и изображать из себя живую сосульку, Ликоли. — Супруг быстро преодолел расстояние между нами, стянул с моей головы смешную ушастую шапку и беспардонно ткнулся носом в волосы на макушке. — Все что тебе нужно — это спросить, и тогда ты поймешь, что причин сердиться у тебя нет. Делай так всегда.

— Я уже пыталась спросить тебя в дороге, но все, что получила в ответ, — указание не совать свой нос не свое дело, не так ли?

— Я не сказал ничего такого. Разве нам было нужно, чтобы ты пребывала в страхе всю дорогу? — с легким оттенком обиды проворчал Бора, потерся лицом об растрепавшиеся кучеряшки и вдохнул глубоко, протяжно и не думая скрывать своего наслаждения от такого элементарного действа. — Я просто пьяный от твоего аромата.

Как же он легко сбивает меня с настроя, раздражение стало ускользать, как вода сквозь пальцы, от его дурацкого сопения и низкой хрипотцы, появившейся в голосе, так что я упрямо отстранилась и сделала еще один шаг от него, оказавшись слишком близко к исполинской кровати с мощными ножками и столбами в углах. Вещь под стать хозяину.

— Просто спроси, Ликоли, — и не подумал отстать от меня Бора, развернув и легонько толкнув, заставляя плюхнуться на стеганое одеяло.

Сам он опустился на колени и начал стягивать мои меховые сапожки. Ведет себя как ни в чем ни бывало, заботливый муженек, сосредоточенный весь на мне, а дурной бабы, оравшей нам вслед будто и не существует! Не говоря уже о детях! То есть против детей я не настроена, но в конце концов…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь