Онлайн книга «Противостояние»
|
– Чертов предатель! На секунду он поворачивается вправо, где стоят его люди, ни один из них за это время даже с места не сдвинулся, и короткокивает в сторону приоткрытой двери, через которую только что вошел в помещение. Все без слов приходят в движение, а затем по очереди выходят. Пересекаюсь взглядом с Ники, он медленно качает головой, выходит последним и закрывает за собой дверь. Плевала я на его осуждение! И вот, мы остаемся наедине, и я вновь смотрю на черные в крапинку глаза, неотрывно смотрящие в ответ. – Предатель? – без особого выражения спрашивает Картер, не ослабляя хватки. А потом сообщает в своей обычной спокойной манере. – Я никого не предавал. В первый же день своего визита в ваш мир я напрямую сказал, что пришел, чтобы в итоге спасти свой. Обещание помочь вам и рассказать все о хакатури я выполнил. Так что если предательство и имело место быть, то предал я только твои ожидания. А это уже твоипроблемы, Эмили. Закрываю глаза, ослабляю хватку и роняю руку. Кулак на второй расслабляется сам собой, но Картер все еще не отпускает меня. Он, безусловно прав. Нет, не в том, что пришпилил меня, словно коллекционер бабочку, а в том, что только что сказал. Картер сделал все для своего мира, вот только проблема в том, что он затронул лично меня. Поэтому, будь чертов Стрендж хоть трижды прав, злиться и ненавидеть его я не перестану. – Отпусти, – прошу я и открываю глаза. Не успеваю даже мысленно досчитать до одного, как Картер разжимает хватку и делает шаг назад, чем немало меня удивляет. – Садись. – Он указывает в сторону диванов. – У тебя наверняка еще есть что сказать. Продолжая неотрывно наблюдать за каждым его движением, молча пячусь к тому дивану, что стоит у стены, и устраиваюсь по центру. Абсолютно невозмутимый Картер садится напротив и выжидательно смотрит мне в глаза. Некоторое время молчим, но в итоге я не выдерживаю первой. Спрашиваю уже в который раз за день: – Где мой отец? Картер отвечает незамедлительно: – В безопасном месте. – То есть не здесь? – с горьким смешком уточняю я. – Верно. Я должна была убедиться. – Я пришла, чтобы вернуть его домой, – сообщаю честно, неотрывно глядя в черные глаза собеседника. Картер серьезно кивает, но тему не развивает. Спрашивает совсем другое: – Где твой отряд? Меня удивляет этот вопрос, но, если разобраться, он вполне закономерен. – Я пришла одна. Картер никак не реагирует, но молчит чутьдольше обычного. – Где сердце хакатури? Пару раз моргаю. Беседа рискует повернуть совсем не в ту сторону, куда бы мне хотелось, но я все же отвечаю, прежде чем задать свой вопрос. – Какая-то тварь отобрала. – Пожимаю плечами, будто в этом нет ничего необычного. – Подозреваю, что это была самка хакатури. Что вам нужно от моего отца? Картер несколько секунд смотрит на мою раненую ногу, затем возвращает внимание к лицу. – Мы заключили сделку с доктором Грантом, – сообщает он. – Он вернется домой, как только выполнит свою часть уговора. Не раньше. Вновь горько усмехаюсь и откидываюсь на спинку дивана, даже не поморщившись от резкой боли в ушибленной спине. – Позволь уточнить, сделку вы заключили уже после того, как ты толкнул папу в портал? Картер кивает. – Ничего личного, Эмили, я спасаю свой дом. – Кто бы сомневался, – бормочу я. Затем спрашиваю чуть громче: – Что от него требуется? |