Онлайн книга «Возмездие»
|
Вместо того, чтобы рассвирепеть на весьма нелестные слова Джареда, я активно киваю, испытывая небывалую благодарность. Он встал на мою сторону, что само по себе звучит как бред. Тем не менее это случилось, за что я весьма признательна человеку, которого до недавнего времени считала бесчувственным булыжником. – А как же месть за убийство дочери их главаря? – не унимается Джексон. Джаред отвечает незамедлительно: – Я сомневаюсь, что пришельцы проделали такой путь только ради того, чтобы убить Эмили. В таком случае ни о каком мирном соглашении и речи быть не может. Да и для них это будет равно самоубийству. Джексон вздыхает и смотрит на все еще находящуюся в приподнятом настроении меня. – Чего улыбаешься? – кислым тоном спрашивает он. – Джаред прав, – заявляю уверенно, сама не веря, что произнесла подобное вслух. – Я приставлю к тебе охрану, – серьезно говорит Джексон. – Сбежит, – тут же вставляет Джаред. Косо смотрю на него, замечая, как подрагивают его губы, будто он пытается сдержать улыбку, и мгновенно подтверждаю: – Сбегу. Джексон прищуривает глаза и с подозрением смотрит то на меня, то на брата. – Если я привяжу тебя к кровати, то не сбежишь. Задыхаюсь от возмущения, все веселье как ветром сдувает. – Ты не посмеешь этого сделать, Джексон Купер. Джексон с вызовом смотрит на меня, и я вновь обращаюсь за помощью к Джареду. А вдруг это сработает больше одного раза? – Джекс, пусть идет. В случае чего, я буду рядом. Джексон качает головой и отмахивается. – Ладно, но с полковником Грантом разбираться будете сами. Широко улыбаюсь, вспоминая нашу первую встречу с Джексоном. Тогда он сказал мне нечто подобное, когда я потребовала взять на базу D-12 не только меня, но и Бриттани. – Спасибо, – сдержанно произношу я и встаю, чтобы ополоснуть пустую чашку. Джаред чуть сторонится, чтобы освободить мне место возле раковины. Смотрю ему в глаза и не могу удержаться от благодарной улыбки, на что получаю снисходительный кивок. – Когда вы двое успели спеться? – неожиданно спрашивает Джексон, и я едва не роняю чашку. Ставлю ее на сушилку, хватаюсь за полотенце и поворачиваюсь к нему. – Не понимаю, о чем ты, – произношу, продолжая улыбаться, на что Джексон многозначительно смотрит на меня, а потом на Джареда. Тот предпочитает не вступать в разговор. Так и не получив никакого ответа, Джексон смотрит на часы и объявляет: – Пора. Нужно прийти на площадь раньше, чем наши гоституда доберутся. После этих слов вся веселость испаряется из помещения, и я вновь ощущаю напряжение, которое только нарастает. – Эмили, надевай броню и бери оружие, – распоряжается Джаред. Пару мгновений смотрю на него, осознавая всю серьезность предстоящих переговоров, если то, что произойдет, вообще можно так назвать. Но у меня даже на секунду не возникает мысли дать заднюю и передумать. – Хорошо, – говорю негромко и отправляюсь в спальню. Быстро облачаюсь в броню, застегиваю все крепления и беру с края кровати ножны с катаной. Привычным движением располагаю оружие за спиной, после чего беру пистолет Картера, который зарядила новыми патронами. Прячу его за пояс джинсов и покидаю комнату. Куперы дожидаются меня в прихожей, мельком оглядев каждого из них, замечаю, что они тоже вооружились. Покидаем дом и под аккомпанемент ветра и лучей восходящего солнца направляемся в сторону центральной площади. |