Книга Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 1, страница 102 – Мильчха

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 1»

📃 Cтраница 102

Хика взял оставленный лист и начал читать.

Уэйд нервно ожидал нового взрыва возмущения. Наверняка ему снова достанется – за то, что была нарушена священная неприкосновенность рабочего места Хики.

– Это же…

Не дожидаясь продолжения, смотритель низко склонился и начал сочинять покаянную речь.

– …почти безупречно, – закончил Хика.

Уэйд выпрямился и изумленно уставился на жреца.

Словарный запас переводчика был не слишком богат, словно работал юный студент, однако текст был осмысленным и грамотным.

Кто мог это сделать? Хика хорошо знал почерки всех людей, владеющих древним пиллонским, и это не был один из них.

Верховный жрец почувствовал сильное волнение. Он и не подозревал, что в храме есть кто-то настолько одаренный. Если он, Хика, взрастит сей юный талант, их ждет небывалый духовный урожай. Великая богиня его услышала!

– Разыщи! – бросил он смотрителю.

– Кого? – недоуменно переспросил тот.

– До тебя хоть что-то доходит с первого раза? Найди мне того, кто это написал!

– Сию минуту!

Уэйд не осмелился задавать другие вопросы. Онделовито постучал кончиком указательного пальца по исписанному листу. Чудесная сила потекла через его палец на бумагу. Коснувшись каждой буквы, чудесная сила собралась в фигурку бабочки, и вскоре бабочка вспорхнула с листа.

Когда она затрепетала в воздухе, Хика сощурил глаза и тихо сказал:

– Милая штучка, не ожидал от тебя.

Уэйд решил не обращать внимания на очередной укол.

Бабочка подлетела к двери и выпорхнула в галерею.

Не говоря больше ни слова, Хика ринулся за ней.

Сначала бабочка летела прямо, но на первом же повороте свернула и зависла в воздухе над девушкой с русыми волосами.

Лериана, зашедшая в укромный уголок, чтобы отдохнуть и попить воды, как раз собиралась возвращаться в Палату очищения. Она удивленно смотрела на порхавшую вокруг нее бабочку, которая, сделав несколько кругов, уселась ей на плечо.

– Что за чудеса? – вслух спросила Лериана.

В этот момент Хика свернул за угол и увидел ту, кого искал столько времени.

– Ты!

Лериана обернулась на восклицание. Уже знакомый ей малолетний фаталист сверкал глазами и указывал на нее пальцем.

– Дикарка!

«Дикарка?»

Это ее он так называет? Лериана нахмурилась. Но прежде чем она успела что-то сказать, Хика заметил бабочку.

– Вот это да…

Словно поняв, что ее увидели, бабочка растаяла в воздухе.

– Так это ты переводила Третью священную книгу? Ну и ну, просвещенная дикарка!

Хика обошел Лериану, рассматривая со всех сторон, будто новогоднюю елку.

Лериана понятия не имела, почему этот ребенок так странно себя ведет, но ей это определенно не нравилось.

«Чего он от меня хочет? И почему называет дикаркой?..»

Не давая времени опомниться, мальчик обратился к ней на храмовом языке:

– Может, ты знаешь и храмовый язык?

Лериана изумленно захлопала ресницами.

Так, может, этот ребенок – иностранец? В Корее дети иностранцев на общем фоне выглядели невоспитанными, вдруг и в Чеймерсе есть такая проблема? Это многое объясняло, и, решив учитывать разницу культур, Лериана ласково обратилась к мальчишке на том же языке, на каком был задан вопрос:

– Ты не местный, верно? Поэтому не знаешь, как правильно разговаривать со взрослыми?

– Ого! – воскликнул Хика, услышав, как бегло девушка говорит на храмовом языке, и проигнорировав ее вопрос.

Храмовый язык был придуман для использования внутри религиозного ордена, и мало кто из молодых людейвладел им свободно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь