Онлайн книга «Принц Ардена»
|
– Хотел подышать свежим воздухом. – Этот бал устроен в твою честь! Ты теперь не просто принц, ты – хранитель Ардена! Будь добр, веди себя соответствующе. Ты не должен покидать гостей. – В зеленых глазах короля Алана читалось раздражение. – Официальная часть торжества закончена. Я тебе не шут, чтобы развлекать аристократию Юга, посему моего отсутствия никто не заметит, – равнодушным тоном ответил Рэндалл. – Ты копия своего деда, считаешь себя умнее других. К твоему сведению, все эти аристократы – твои союзники и подданные, с которыми ты обязан поддерживать дружественные контакты. – Алана уже было не остановить, и Рэндалл едва сдерживал себя, чтобы не закатить глаза. – Стать правителем Ардена – большая честь для тебя, и ты должен быть благодарным за это. – Когда соберусь посетить могилу матушки и деда, обязательно их поблагодарю. Ведь это жертвами матери и стараниями дедушки я получил титул. – Рэндалл приподнял уголок губ в кривой усмешке, наслаждаясь реакцией папеньки. Тот всегда бледнел и терял весь свой гонор, стоило только вспомнить о Виктории. Рэндалл хотел было уже уйти, как отец снова остановил его. – Ты не видел Уилла? – спросил он делано небрежным тоном, словно упоминание о первой любви его не волновало. – Мне надо обговорить с ним его предстоящую поездку на север. – Зачем Уиллуехать на север? – Он со дня на день отправится в Северное царство просить руки племянницы царя Дайна. – Я не видел Уилла с начала бала, – ответил Рэндалл и отвернулся от отца. Он быстро прошмыгнул за спины гостей и направился к выходу, пока его снова не окликнули. Он был удивлен, что брат не рассказал ему о предстоящей поездке. «Интересно, как Уилл отреагировал на весть о скорой женитьбе?» Рэндалл прекрасно знал, что все знатные лорды и леди заключали браки исключительно по расчету. Ни о какой любви и речи быть не могло. Однако его это не касалось. Рэндалл, в отличие от своих старших братьев, был вправе жениться на ком пожелает, даже если девушка будет простолюдинкой. То была последняя воля его матери, которую отец обещал выполнить. Мысли о матери понесли его в зимний сад. Глава 2 Зимний сад был великолепен даже в сумерках надвигающейся ночи. По краям оранжереи росли кроваво-алые розы – любимые цветы Виктории, матери Рэндалла. Он помнил, как в детстве помогал маме ухаживать за молодыми саженцами. И сейчас он бы все отдал, лишь бы на миг вернуться в далекое и такое беззаботное детство. Рэндалл направился в другой конец оранжереи, к зарослям розовых кустов. Там, прямо за живой изгородью, стояла его любимая лавка. Он повернул во внутренний дворик и ошарашенно замер от представшей перед ним картины. На той самой лавочке сидел Уилл, которого разыскивал отец, который тем временем целовался с девушкой в тонком бежевом платьице. С его кузиной по линии матери – Джоанной. – Уилл, мне надо идти, – тихо произнесла она, высвобождаясь из его объятий. – Рэндалл будет меня искать… Рэндалл тихо юркнул за соседнюю изгородь и пригнулся, чтобы остаться незамеченным. Холодная ярость сковала его разум, но он заставил себя держаться. – Я люблю тебя, Анна, – с нежностью прошептал Уилл, и Рэндалл выругался про себя, услышав звуки очередного поцелуя. – Увидимся завтра. – И я тебя люблю. До скорой встречи. – И раздались тихие шаги, сопровождаемые шелестом юбки. |