Онлайн книга «Свет и тьма Эринтара: магическое пробуждение. Книга первая»
|
– Что такое? Поверь, Эсме, ты была бы с ним счастлива. Бальдер – прекрасный, достойный человек и очень сильный воин. Кроме того, влюблён в тебя без памяти. Я изумлённо ахнула. – Но мы ни разу не виделись! Адмонд весело рассмеялся. – Это ты так думаешь. – А можно я о своём счастье сама как-нибудь подумаю? У меня не было в планах замуж выходить… ближайшие лет пять. Я хотела попутешествовать, найти для себя уютное пристанище. Милую деревушку или небольшой городок. Обосноваться там основательно, а уже потом о семейной жизни думать. Брат мягко улыбнулся, потрепал меня по голове, как неразумное дитя, и, повернувшись к ректору, продолжил: – Моя драгоценная сестра стоит гораздо большего, чем это вот… – и он брезгливо указал на самого Аркинсона. – Поверьте, даже без магии мой друг будет счастливсделать её своей женой. Я бросила испуганный взгляд на ректора, и меня невольно передёрнуло. Этот давно уже не молодой мужчина с пожелтевшими зубами, плохой кожей и кустистыми бровями хочет взять меня в жёны? И я должна буду родить ему детей? А брат что творит? Нашёл мне мужа, решил за меня наперёд мою же судьбу? Нет уж, спасибо, но я в этом спектакле участвовать отказываюсь! И мне было совершенно понятно, почему Совет Старейшин и даже сам Император игнорировали отчаянное желание нашего ректора жениться. Да они просто щадили бедных девушек! Вот уж участь так участь. Злость постепенно нарастала где-то в глубинах моей души. Кончики пальцев стало покалывать от не высвобожденной магической энергии. А спор тем временем продолжался. – Чем вы лучше генерала имперской армии? Что вы сможете дать моей сестре, помимо этого треклятого диплома и несчастной жизни рядом с таким, как вы? – О! То есть я настолько плох, что лучше отдать девчонку без магии, но магу в пользование? Что я смогу ей дать, спрашиваете? Место в обществе! В качестве уважаемой всеми женщины, а не просто чьей-то жены! И подумайте вот ещё о чём: ваша сестра ничего без магии не умеет! – брюзжал слюной Аркинсон. И вот тут я поняла, что с меня хватит. Это уже был настоящий театр абсурда. Молча поднявшись с кресла, я вытянула вперёд правую руку, направив весь поток магической энергии в кисть. И когда чистая магия, не привычная мне – светло-зелёная, а необычная – тёмно-фиолетовая, заискрилась в моей ладони, я сжала руку в кулак и с силой ударила им по столу ректора. Стол в свою очередь треснул и сложился пополам. Двое мужчин разом вскочили с кресел и в немом ужасе уставились на меня, но я и не думала останавливаться. Закрыв на секунду глаза, я открыла их вновь, чтобы уже другими глазами – глазами мага – посмотреть на мир. Я точно знала, что мои зрачки в этот миг светились тем же фиолетовым огнём. Но не придавая значения ни виду магии, ни двум активно жестикулирующим мужчинам, которые отчаянно пытались мне что-то сказать, я быстро начертила в воздухе руну, проговорив шёпотом слова, прочтённые в потрёпанном блокноте, и активировала начертанный в воздухе знак касанием ладони. Академия содрогнулась. Пол и стены пошли мелкими трещинками. Фиолетовый вихрь сорвался с моей ладони и, направившисьпрямиком к ректору, окружил его, не стихая. Заплясал вокруг испуганного мужчины, завертел его парик и опал воздушной пылью к его ногам. Аркинсон перевёл потрясённый взгляд со своих ботинок на меня и в ужасе прошептал: |