Книга Четверо за спиной, страница 113 – Анна Михайлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Четверо за спиной»

📃 Cтраница 113

Начинаю понимать, что чувствовал князь, когда ему из каждого угла бубнили про наследника и долг его родить. Что ж, хорошо, что мы с Беригором разобрались в самом начале, не дойдя до скандалов и упреков. Воевода открывает рот, и я понимаю, что точка сейчас будет поставлена. На душе становится гадостно, но я не подаю вида, гордо вскидываю подбородок. Если и буду реветь от жалости к себе, то только одна и в подушку.

Не успеваю первой обрубить этот тяжелый разговор, ибо внезапно раздается стук в дверь. Чтобы сдержать предательские слезы, поворачиваюсь и иду открывать. На пороге стоит запыхавшийся стражник.

- Госпожа Яра, я к воеводе.

Вместо ответа киваю себе за спину, чуть отходя от двери.

- Воевода, беда. Князь тебя зовет на совет. Незамедлительно.

- Что стряслось?

- Беда! Моровое поветрие!

- Подождите меня! Я с вами, - бросаюсь в спальню. Пока лихорадочно одеваюсь, слышу, как хлопает входная дверь. Неужели ушел без меня? Вот же, гаденыш! Даже совместная постель его не изменила. Как был деспотом, так и остался. Хочется зарычать от ощущения, что мной попользовались. Даже если я сама была инициатором, которому все понравилось. Но это – потом. Лихорадочно скачу на одной ноге, натягивая сапог. Пристегиваю меч, накидываю плащ – и вываливаюсь из комнаты на ходу приглаживая волосы. Действительно ушли!

Злая, как бешенный гризли, шагаю по улице. Знакомый двор, крыльцо, я, не останавливаясь, иду напрямую к покоям князя. Совет навернякапроходит в комнате, которую я про себя назвала «малый тронный зал», где я князя стригла. Подхожу к стражникам у дверей.

- Совет здесь? – рявкаю я.

- Да, госпожа Яра. Но тебя пускать не велено. Воевода запретил, - виновато опускают глаза служивые.

- Что?! Меня? – я думала, что пришла злая. Так нет – добрая я была. Ангельски добрая! - Передайте Беригору чтоб на глаза мне не попадался. Иначе князю новый воевода понадобится, - цежу я сквозь зубы, едва сдерживая бешенство.

Глава 28.

Пока возвращаюсь к себе, заталкиваю злость поглубже, вытаскивая наружу свое рациональное. Думать над решением проблемы, чтобы отвлечься от эмоций, у меня всегда получалось лучше всего. Моя Смешка грустно сидит на лавке у окна. Бедная девочка, совсем ее запугали. Один не в меру наглый медведище. Она подскакивает и радостно бросается ко мне.

- Госпожа, ты живая! А я уж измаялась вся. Слухи ходили…

- Смешик, я тоже соскучилась. Но это все потом. Сейчас беги на кухню и приведи сюда Щавея.

Мой информатор, думаю, наверняка уже в курсе последних новостей. Вот пусть ими и поделится. В голове почти созрел план действий, пока я перебирала остаток своей аптечки. Зелье Драга еще действует, слабость пока не вернулась. Думаю, что выдержу долгую дорогу. Должна.

Со слов мальчишки узнаю, что моровое поветрие началось на прошлой неделе. Мой агент даже называет три деревни, где точно это произошло. Из симптомов: жар, обильный «осып», рвота. Уже после этого странного слова я почти уверена, что это – оспа. Большая смертность – а вот это плохо, значит не простая она. Радует, что в моей крови есть прививка от оспы, а значит и ребятки мои, весьма вероятно, не заболеют.

- Щавей, а как здесь борются с моровым поветрием?

- Да, как? По домам сидят. В города въезд заколотют.

- Хм… карантин, значит. Уже что-то. А деревни эти далеко?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь