Онлайн книга «Пари на практикантку»
|
Чуда, конечно же, не произошло. Нет-нет! Не время для эмоций. О том, какая я безответственная дура я могу поплакаться и после в жилетку Фина. Сейчас надо держать себя в руках и уж точно последнее дело — это плакать. Особенно на глазах этого сноба-капитана, который смотрит на меня таким взглядом, будто я — отвратительный слизняк с Варрийских болот. И это все пустяки. Даже моя практика. Сейчас главное — найти малыша. Одинокий юный фейри-драконв торговом районе, где продается даже брусчатка из-под ног — это просто магнит для ворюг, аферистов и похитителей. А я действительно понятия не имею куда занесло этого маленького любителя драгоценностей. — Идем, — все тем же ледяным тоном процедил мистер Айсберг и уверенно направился куда-то на север, рассекая людское море широкими плечами. Я послушно пристроилась сзади, мрачно глядя куда-то в точку между широкими плечами мужчины. Вот так, Хлоя. В первый же день практики: первая благодарность и, похоже, первый выговор. Я мрачно шла за капитаном, пытаясь прогнать дурные мысли из головы и, одновременно, пристально осматривалась по сторонам: не мелькнет ли где-нибудь зеленая шкурка и разноцветные крылышки? Да что там! Я была готова смотреть на вылупление арахнидов из кладки, лишь бы не видеть этот убийственный взгляд офицера и не чувствовать себя такой никчемной растяпой, которая умудрилась потерять напарника. А вокруг шумел и жил своей жизнью пестрый рынок. Продавщица ширпотреба пыталась всучить вяло отбивающейся клиентке говорящее зеркальце — гномью подделку на зеркала фейри. Причем зеркало сбоило и спотыкалось через слово еще в фабричной упаковке. Двое эльфов яростно торговались из-за побитой молью и временем шапки, которую я бы не стала надевать даже на пугало. Бородатый мрачный мужик с выражением вселенской скуки на лице монотонно подбрасывал в руке широкий мясницкий нож. Заметив, что я на него смотрю он тут же приосанился и фривольно подмигнул. Хотя на самом деле меня привлекла гора самоха — экзотических фруктов за спиной торговца. Мало ли, вдруг Рикки тоже не утерпел и решил полакомиться вкуснятиной. Но дракона у прилавка не оказалось и, к разочарованию лавочника, я прошла мимо. — Чувствуешь? Дэниел остановился так внезапно, что я едва не врезалась в широкую мускулистую спину. — М-м-м… печеные яблоки? — я честно принюхалась. — Или копченый кальмар из палатки слева? В ответ раздался тяжелый вздох: — Магия, Хлоя. — Здесь везде магия! — вспылила я. — На минуточку, это рынок артефактов! Здесь все фонит так, что мои магические рецепторы ушли в запой. — А должны были бы в нирвану, — задумчиво хмыкнул мистер Айсберг. — Ладно, давай я тебе выдам направление, а ты… Его глаза вновь неожиданно вспыхнули невыносимой бирюзой,ноздри едва заметно затрепетали, словно он одновременно принюхивался и пытался что-то разглядеть своими необычными радужками — Шесть часов на север, — вдруг раздалась команда. — Что⁈ По моему ошалелому виду мужчина понял, что разговаривать со мной надо по-человечески. Раздраженно выругался и пояснил уже нормально: — Слева от красной стены дерево, под ним вазон с кактусом. Примерно там. Легко говорить: примерно! Я вновь занервничала, когда поняла, что капитан Кортес действительно имел в виду вазон с кактусом и что я не вижу ничего ни возле этой чертовой опунции, ни вокруг. До ближайшей палатки было метра четыре. Но не мог же Рикки провалиться под землю! |