Онлайн книга «Метод Органа»
|
Машины приходится оставить в очередном укрытии на окраине развалин, поросших многолетним слоем травы, кустарников и даже деревьев. На колесах здесь не пробраться, поэтому приходится взвалить на себя рюкзаки с вещами и поделенным оружием и отправиться к железке на своих двоих. Повсюду полуразвалившиеся здания и вросшие в землю ржавые останки машин, которые угадываются с трудом. Со всех сторон доносится стрекот, шипение и обеспокоенные вскрики потревоженных нами насекомых и птиц. Серых тварей не наблюдается, но мы все равно держимся настороже. Рори демонстративно держится подальше от Джея и игнорирует все его попытки заговорить, из чего несложно сделать вывод – к компромиссу они так и не пришли. Он злится, но не устраивает разборки при всех, она же не замолкает ни на минуту, терроризируя ничего не значащими вопросами то Колта, то Маттео. Мы с Кейдом держимся чуть позади, обсуждая, где остановимся в столице и как будем доставать шкатулку, чтобы не угодить в неприятности. Но прежде чем заняться этим, нужно сначала добраться до Ругана. И если в начале пути можно будет воспользоваться управляемыми вагонетками, то потом придется идти пешком, потому как ремонт наверняка не закончен. Я виделась с Федерико, занятым восстановлением железки, пару месяцев назад, работа не была завершена и на треть. Вряд ли они сильно продвинулись, с учетом нынешних обстоятельств. До спуска под землю добираемся без происшествий. Мужчины без труда сдвигают в сторону маскировочную плиту, расположенную под упавшей и давным-давно выцветшей вывеской с крупной буквой S[4]. Спускаемся по ступеням, предварительно включив фонарики. Лестница завалена всяким хламом, что, вероятно, сделано для маскировки. Убрать его труда бы не составило, но тогда в случае обнаружения законниками, стало бы понятно, что этим местом часто пользуются. Стоит ли говорить, что это никому не нужный риск? В тишине преодолеваем несколько пролетов, уводящих все глубже и глубже под землю, покане оказываемся на просторной платформе, с которой можно спокойно спуститься на пути. Освещаю рельсы, пока луч фонарика не останавливается на выстроенных у стены и в целях конспирации заваленных всякой всячиной вагонеток. Одна из них принадлежит мне, как щедрому спонсору. – Поедем на этом? – с сомнением спрашивает Колт. – Других вариантов нет, – говорю, передавая Кейду свой рюкзак и принимая от него помощь при спуске. – Но далеко все равно не доберемся, ремонт путей еще не закончен. – Что угодно, лишь бы не тащиться все время пешком, – бросает Рори, спрыгивая с платформы прямо в объятия Маттео. – Тогда за дело, – говорит он. – Нужно освободить ближайшую и поставить ее на рельсы. Бросаем вещи на каменный пол и шагаем в сторону транспорта, но не преодолеваем и половину пути, как из-под тряпья выскакивают люди и с криками направляют на нас оружие, вынуждая схватиться за свое. Кейд оттаскивает меня в сторону и прикрывает собой, первым открывая огонь. Укрываемся, где придется. Пули летят над головами, попадая в рельсы и бетонные стены, рикошетят и высекают искры. – Стоп! – вопит мужской голос со стороны вагонеток. – Стоп! Не стреляйте! Делаем небольшую передышку. – Кто вы, черт побери? – кричит Рори. Бросаю недоверчивый взгляд в ту сторону, откуда доносится ее голос. Она всерьез решила, что получит ответ на свой вопрос. |