Онлайн книга «Честная игра»
|
Помня о битве Чарльза и не желая отвлекать его, Анна не издала ни звука, просто продолжала бороться. Чарльз пересек комнату тем же зигзагообразным движением, которое она видела во время охоты на лося. Он не спешил, но пересек пространство за рекордно короткое время. На этот раз он раскроил лицо рогатого лорда своими клыками. Порез на шее Бенедикта сбоку уже перестал кровоточить. Но добрая половина его серебристого тела была багровой от запекшейся крови. Он пошатнулся и потянулся обеими руками к лицу. Чарльз полностью выбил один глаз и рассек нос фейри. Это мешало Бенедикту сопротивляться. Анна была почти уверена, что у нее сломан нос, и это причиняло боль, перед глазами плясали темные пятна, тело дрожало. Затем Хойтер вышел из офиса со вторым пистолетом, и ее перестало все волновать, кроме как выбраться, чтобы помешать им застрелить Чарльза. При последнем рывке брусья сдвинулись, но дядя Трэвис ударил ее снова. Анна извивалась изо всех сил, и пол слегка прогнулся под когтями ее задних лап. Этого было слишком мало и слишком поздно. Рыжий волк медленно двинулся вперед примерно в пятнадцати футах от Бенедикта, предоставив Хойтеру идеальный момент. Хойтер остановился и сунул свой пистолет в кобуру. Он должен был поторопиться с выстрелом и нажал на курок сразу после выпада Чарльза. Звук отвлек внимание старика от Анны. — Лес, тащи сюда свою тощую задницу и отдай мне мой пистолет! Ты не сможешь попасть в широкую стену сарая. Шевелись. Мой дедушка был быстрее тебя в восемьдесят шесть лет. Вместо того, чтобы попытаться выстрелить во второй раз, Хойтер побежал обратно к Трэвису, доказывая Анне, что он не альфа, каким себя считал. Прутья подались еще немного, и она скользнула вперед — и Трэвис ударил ее снова, точно в то же место на носу, куда он попал в первый раз. Чарльз знал, что выигрывает, но не понимал, почему Бенедикт Хойтер не стал невидимым, возможно, был слишком напуган, чтобы сделатьэто. Чарльз не собирался жаловаться. Рогатый лорд исцелялся быстрее оборотня, но от потери крови фейри стал более медленным и неуклюжим. Пол слишком скользкий — это была танцплощадка, и Чарльз чувствовал запах воска на ней. Однако фейри скользил сильнее него, так что на самом деле это не было серьезной проблемой, пока он не ошибется. Он также предпочел бы, чтобы двое других злодеев не разгуливали на свободе с заряженными серебром пистолетами, пока он сражается с фейри, но они люди, и братец волк не принимал их за угрозу. Но выигрывал он или нет, Чарльз должен удерживать свое внимание на фейри. Медленнее и более неуклюжий, но рогатый лорд достаточно быстр и смертоносен со своими рогами. Он один раз попал рогами Чарльзу в плечо, когда волк вцепился фейри в горло, и рана причиняла боль. Кончики его рогов не просто выглядели серебряными, они и были серебряными. Вторым правилом любого затяжного боя было деморализовать своего противника. Фейри поначалу боялся его. Удар в лицо Бенедикта Хойтера не был смертельным, но потерять глаз страшно, а существа с рогами и копытами были трусливыми. Как говорили ученые, у них преобладал инстинкт «борись или беги». Все волки были бойцами, а существа вроде Бенедикта — беглецами. Паника делает людей глупыми, а поскольку Бенедикт и так был идиотом, насколько мог судить Чарльз, паника только улучшит ситуацию. |